English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

“提笔忘字”英文怎么说

[ 2013-09-29 09:18] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

看到国外一则报道,说短信用多了能增强孩子的拼写能力。这肯定是针对国外的孩子们说的。在中国,电脑用多了以后最常见的情形就是,孩子们写字不好看了,还有好多字不会写了。不知道“提笔忘字”之后,还会发生什么呢?

“提笔忘字”英文怎么说

A poll commissioned by the China Youth Daily in April 2010 found that 83 percent of the 2,072 respondents admitted having problems writing characters, forgetting how to write traditional Chinese characters – literally, “take pen, forget character” or character amnesia.

《中国青年报》在2010年4月进行的一项调查显示,在2072位被调查者中,有83%的人承认写字的时候会遇到“提笔忘字”的情况。

Chinese boffins say that character amnesia happens because most Chinese people use electronic input systems based on Pinyin, which translates Chinese characters into the Roman alphabet.

中国的学者指出,“提笔忘字”的情况会发生是因为大部分中国人使用的电子设备输入法都是拼音输入法,所有汉字都通过字母来输入。

The user enters each word using Pinyin, and the device offers a menu of characters. So users must recognise the character, however they don’t need to write it any more.

用户输入拼音后,电子设备就会提供一系列与之匹配的汉字供选。所以用户只须识别这些汉字,而根本不需要把它们写出来。

相关阅读

你遭遇了“新年障碍”吗

让人头疼的“职场霸王”

话唠 talkaholic

“有异性没人性”英文这样说

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn