English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 分类词汇

Restoration, Recovery 修复与恢复

[ 2013-07-17 11:20]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Get Flash Player

Catherine: Hello, I’m Catherine and welcome to Question and Answer of the Week.

Jean: And I’m Jean. And our question today comes from Chen Wenyu, who wants to know the difference between two quite similar words.

Jean: Let’s hear the question.

Question

Hello BBC. What's the difference between "recovery" and "restoration"? Can I replace recovery and restoration with each other? Many thanks for your answer. Chen Wenyu

Jean: Recovery 恢复,还有 restoration 修复。这两个都是名词。不过它俩的意思有很大的不同吗?

Catherine: Sometimes they have very similar meanings, but sometimes they are quite different.

Jean: OK. 什么时候这两个词的意思是很相近的呢?

Catherine: Well, looking at the verb forms, both recover and restore can mean ‘to put something back to the way it was before’ especially when something was good, and then it went bad. Both recover and restore can mean ‘make it good again’.

Jean: 就是说,recover 和 restore 都有“把某物修复好”的意思。

Catherine: Here’s an example. Two people are talking about someone’s health.

Example

Person 1: Has your mum recovered from her illness?

Person 2: Well, she’s feeling a lot better, but the doctor says it will be another month before her health is fully restored.

Jean: 从这样的例句来看,recover 和 restore 的意思比较相似,都是帮助某事某物或某人“修复”和“痊愈”的意思。那么在什么样的时候这两个词的意思是比较不同呢?

Catherine: Well, there are several ways the two words are used differently. For example, when you take an old building, ornament or piece of furniture, and you clean and repair it so that it looks exactly like it did when it was new – that’s restoration.

Jean: Restoration 修复。比如有当 restoration 在有“修复”的意思的时候,往往是形容来修复被损坏或年代久远的建筑物、美术品文物等等。比如,故宫博物院的修复,就可以用 restoration 这个词。

Catherine: Yes, and that’s a major restoration project. In this example, restoration means repairing, cleaning and putting things back to the way they were before. And the word recovery, in this context, means finding things that were lost or forgotten.

Jean: 是的,所以 restoration 的意思是修复,包括清洗、修补、复原这样的全过程,而 recovery 的意思相比较起来更有去寻找被遗失的东西的意思。Catherine, 是不是 recovery 在这里还有一点去“营救”的意思?

Catherine: ‘Rescue’ is a good way of putting it, yes. Do you know when the Titanic was found?

Jean: 你说的是泰坦尼克号的残骸?美丽悲壮的《泰坦尼克号》,是我最爱的电影,实在是浪漫爱情的极致…

Catherine: Yes Jean, it was, and although the Titanic sunk way back in 1912, the remains of the sunken ship were only found in 1985.

Jean: 所以当时泰坦尼克号的海底沉船残骸一被找到,肯定有很多船上的物品也被找到了。

Catherine: Exactly. Lots of items were recovered, including furniture and the passengers’ personal belongings.

Jean: 这些被打捞起来的文物后来被修复了吗?

Catherine: I expect some of the recovered items have been restored.

Jean: 真有意思!看来,recover 和 restore 的根本区别在于 recover 的意思更有“找到和救起”的含义,而 restore 的意思更倾向于“修理和复原”

Catherine: More or less, yes. But don’t forget, sometimes we use the two words interchangeably. When I lose a folder from my computer, I call the IT support line. Sometimes I ask them to restore the folder, sometimes I ask them to recover it. I don't care how they do it, I just want my folder back!

Jean: 可以理解。不过我想从咱们 IT 的技术角度来讲,找到一个文件夹和复原一个文件夹应该有些区别吧?

Catherine: Technically yes, I expect there is a difference. But in everyday English, this is an example of how the words ‘restore’ and ‘recover’ are used to mean pretty much the same thing.

Jean: 那倒是没错。

相关阅读

Words for friendship 表达友谊的词汇

New world, new words 数码时代的新词汇

四川雅安地震词汇专题

Legal words 法律词汇

(来源:BBC英语教学 编辑:Julie)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn