English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你患上“年关焦虑症”了吗?

[ 2011-12-29 10:46]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

春节临近,节日的气氛越来越浓烈,不少人却莫名地焦虑起来。来自工作和生活各方面的压力陡增,让人不禁感叹年关难过。这就是“年关焦虑症”。

你患上“年关焦虑症”了吗?

Year-end panic refers to the self-reproach and overall feeling of panic brought about by the approach of the year's end, often due to a poor financial year and being pressured at work.

“年关焦虑症”指的是年关将至而产生的自责和恐慌心理,通常由年度收入不佳、工作压力过大引起。

Thinking of the New Year's day, Spring Festival of large spending and all kinds of colleagues, the boss of entertaining, and all types of unit summary, the personnel changes, many people feel boring, workplace helpless, agitated, panic, appear even intestines and stomach discomfort, headache, insomnia and so on a series of sub health symptoms.

想到新年、春节的大量花销,和同事、老板间的应酬,各类部门总结,人事变动,很多人都会感到厌烦、无助、焦虑、恐慌,甚至出现肠胃不适、头疼、失眠等一系列亚健康症状。

To this, the psychological expert suggests that we should avoid increasing the pressure by comparing with others blindly. The end of the year is an ideal time for strategic review and renewal. Stress is high. But excitement is in the air! Regret lingers about goals left unfulfilled. But resolutions flourish to do better in the New Year!

对此,心理专家建议不应盲目攀比徒增压力。年关是一个回顾和展望的好时机。压力是很大,但新的一年即将开始也让人振奋!也许你还在为没有实现的目标后悔不已,但是你还是可以下定决心在来年做得更好!

相关阅读

你有“午饭恐惧症”吗?

你有“选择焦虑症”吗?

动力不足综合症 underload syndrome

你曾被“信息焦虑”困扰吗?

(中国日报网英语点津 实习生蔡冬梅 编辑陈丹妮)

点击查看更多英语习语新词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn