English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你参加过“辞职面试”吗?

[ 2011-10-27 15:32]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

一说起面试,大家可能立马会想到正襟危坐的面试官和各种刁难的问题,还有期盼已久的那份offer。如今,很多公司对提出离职的员工也会进行面试,了解他们辞职的原因,以期改善公司的工作环境,留住员工。

你参加过“辞职面试”吗?

An exit interview is an interview conducted by an employer of a departing employee. Exit interviews are conducted by paper and pencil forms, telephone interviews, in-person meetings or online through exit interview management systems. Some companies opt to employ a third party to conduct the interviews and provide feedback.

辞职面试(exit interview)指雇主对即将离职的员工进行的面试。这种面试通常会采取书面表格、电话、会面或者网络的方式进行。有些公司会选择请第三方来进行辞职面试,然后提供反馈信息。

The purpose of an exit interview is to gather employees' feedback on the work experience in order to improve working conditions and retain employees. Other uses for exit interviews include improving work productivity, providing an early warning about sexual harassment, workplace violence and discrimination issues and measuring the success of diversity initiatives.

辞职面试的目的是收集员工工作经历的反馈信息,由此改善工作环境并留住员工。其他目的包括:提高工作效率,对性骚扰、职场暴力以及歧视行为提出预警,衡量各类新举措的成效。

Common questions include reasons for leaving, job satisfaction, frustrations and feedback concerning company policies or procedures. Questions may relate to the work environment, supervisors, compensation, the work itself and the company culture.

辞职面试中常见的问题有:辞职原因,工作满意度,对公司政策或工作流程的不满和反馈等。多与工作环境、上司、补贴、本职工作以及公司文化有关。

相关阅读

让人头疼的“职场霸王”

工作配偶 work spouse

情急之下选择的“跳板工作”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn