English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

什么是“有效拖延”?

[ 2011-03-14 14:38]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

特别推荐:2011两会双语直通车

大概很多人都有过这样的经历,手头有个很重要的报告要写,可就是不想动手。闷在家里一上午,又是打扫屋子,又是洗衣服,整理衣柜,可就是不愿意写报告。要说这也算是“拖延症”的一种吧,只不过这样的拖延方式还不能算毫无成效。

什么是“有效拖延”?

Productive procrastination means avoiding what really needs doing by doing tasks that you would otherwise put off such as the laundry, washing your car, the dishes, organizing files on the computer, etc. When all is said and done, your room is clean, your laundry is folded -- but you haven't started your English paper.

Productive procrastination(译为“有效拖延”)指为了逃避真正需要做的某件事情而让自己忙于一些一直懒得去做的事情,比如洗衣服、洗车、刷碗、整理电脑里的文件等等。结果就是,等要说的都说了,要做的都做完了,房间也打扫干净了,衣服也叠好了,就剩下英语作文还没写呢。

For example:

-Have you finished that drawing for class yet?

- No, I'm too busy doing the dishes.

- That's such productive procrastination and you know it.

-你画好上课的要用的画了吗?

-没呢,我忙着刷碗呢。

-你可真能拖,我知道你是故意的。

相关阅读

办公室要注意的“隔间礼仪”

处世有方的“社交变色龙”

你是一心二用的supertasker吗

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn