您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
   
 





 
北京残奥会项目双语介绍
[ 2008-09-05 17:27 ]


Football 5-a-Side 5人制足球

Every Football match is played between two teams with four blind athletes and one sighted or visually impaired goalkeeper on the field as well as five substitutes. Additionally, each team has a guide behind the opponent's goal to direct the players when they shoot.

残奥会5人制(盲人)足球专为视力残疾的运动员设立。该项目根据运动员视力伤残程度被分为B1、B2、B3三个级别,上场的5人中4人属于B1级,而守门员为B2级或B3级运动员,也可以是健全运动员。参赛队由5名场上队员和5名替补队员组成,其中包括守门员和替补守门员各1名。

Football 7-a-Side 7人制足球

Every Football match is played between two teams with seven players on each side, including the goalkeeper. Each team consists of 12 players with three substitutions allowed during each match. A match cannot continue with fewer than four athletes on the field.

参加残奥会7人制足球的各队包括守门员在内共7个人在场上比赛,每队有3名替补。

Goalball 盲人门球

A game of Goalball is played by two teams of three players with a maximum of three substitutes on each team. Competition is divided into men's and women's divisions.

盲人门球运动员在比赛时不允许戴眼镜或隐形眼镜。上场运动员一律戴黑眼罩参加比赛。参赛队由3名场上队员和3名替补队员组成。

Judo 柔道

The sport is open to athletes with blindness/visual impairment in several weight categories.The contest lasts five minutes, for both men and women and the winner is the athlete who scores an ippon or who scores the greater number of points. The sport is governed by the International Blind Sports Federation (IBSF) and follows the International Judo Federation (IJF) rules used at other top-level, able-bodied judo events, with slight modifications for athletes with a visual impairment, which allow them contact with their opponent before the start of the match.

残奥会盲人柔道是专门为视力障碍运动员所设立的运动项目。根据运动员视力损伤程度分为3个级别,共同参加比赛。参赛的视力障碍运动员,最低标准应符合最佳已矫正视力低于0.1或视野小于20度。

Powerlifting 力举

Athletes with a minimum disability must be at least 14 years of age and must have the ability to fully extend the arms with no more than a 20-degree loss of full extension on either elbow when making an approved lift according to the rules for their bodyweight.

参加残奥会力举比赛的运动员,以下肢残疾为主,必须达到截肢、脑瘫及其他肢体残疾的最低分级标准,才能具备参赛资格。

Rowing 皮划艇

Rowing is the youngest sport in the Paralympic Games. It was introduced to the Paralympic Programme in 2005 and will hold its first Paralympic competitions at the Beijing 2008 Paralympic Games.

在今年的北京残奥会上,皮划艇首次被列为比赛项目。

   上一页 1 2 3 4 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?