Football 5-a-Side 5人制足球
Every Football match is played between two teams with four blind athletes and one sighted or visually impaired goalkeeper on the field as well as five substitutes. Additionally, each team has a guide behind the opponent's goal to direct the players when they shoot.
残奥会5人制(盲人)足球专为视力残疾的运动员设立。该项目根据运动员视力伤残程度被分为B1、B2、B3三个级别,上场的5人中4人属于B1级,而守门员为B2级或B3级运动员,也可以是健全运动员。参赛队由5名场上队员和5名替补队员组成,其中包括守门员和替补守门员各1名。
Football 7-a-Side 7人制足球
Every Football match is played between two teams with seven players on each side, including the goalkeeper. Each team consists of 12 players with three substitutions allowed during each match. A match cannot continue with fewer than four athletes on the field.
参加残奥会7人制足球的各队包括守门员在内共7个人在场上比赛,每队有3名替补。
Goalball 盲人门球
A game of Goalball is played by two teams of three players with a maximum of three substitutes on each team. Competition is divided into men's and women's divisions.
盲人门球运动员在比赛时不允许戴眼镜或隐形眼镜。上场运动员一律戴黑眼罩参加比赛。参赛队由3名场上队员和3名替补队员组成。
Judo 柔道
The sport is open to athletes with blindness/visual impairment in several weight categories.The contest lasts five minutes, for both men and women and the winner is the athlete who scores an ippon or who scores the greater number of points. The sport is governed by the International Blind Sports Federation (IBSF) and follows the International Judo Federation (IJF) rules used at other top-level, able-bodied judo events, with slight modifications for athletes with a visual impairment, which allow them contact with their opponent before the start of the match.
残奥会盲人柔道是专门为视力障碍运动员所设立的运动项目。根据运动员视力损伤程度分为3个级别,共同参加比赛。参赛的视力障碍运动员,最低标准应符合最佳已矫正视力低于0.1或视野小于20度。
Powerlifting 力举
Athletes with a minimum disability must be at least 14 years of age and must have the ability to fully extend the arms with no more than a 20-degree loss of full extension on either elbow when making an approved lift according to the rules for their bodyweight.
参加残奥会力举比赛的运动员,以下肢残疾为主,必须达到截肢、脑瘫及其他肢体残疾的最低分级标准,才能具备参赛资格。
Rowing 皮划艇
Rowing is the youngest sport in the Paralympic Games. It was introduced to the Paralympic Programme in 2005 and will hold its first Paralympic competitions at the Beijing 2008 Paralympic Games.
在今年的北京残奥会上,皮划艇首次被列为比赛项目。