您现在的位置: Language Tips> Survival English> Business English  
   
 





 
对话:盈利和亏损
[ 2009-08-26 11:20 ]

Accountants and auditors look at many different types of numbers to record the success or failure of a company but the two most important things are whether the company makes a profit or loss.

会计和审计员要看很多不同种类的数字以记录公司的成败,但其中最重要的两项就是公司是在赢利还是在亏损。

There are two main types of profit: Gross profit and net profit.

赢利又分主要两种:总利润和纯利润。

Gross profit is a simple calculation of income minus the cost of the goods of services sold.

总利润的计算很简单,是指用总收入减去售出商品及服务的成本。

Net profit is income (also called revenue) less all of the company expenses. Net profit is the most important figure for working out if a company is healthy or not.

纯利润是用收入(也叫收益)减去所有公司支出。纯利润是衡量公司健康运做与否的一个最重要的数据。

The opposite of a profit is a loss. If a company spends more than it makes, you can say that it has made a loss.

与利润相对的是亏损。如果公司花的比挣得多,你可以说它亏损。

Before investing in a company or buying share in a company listed on a stock exchange, it is vital that you find out about the company's operations. Take care to look at the gross and net profit figures for at least the last three years. A net profit margin of at least 10 percent is considered good.

在对一个公司进行投资或购买某个上市公司的股票之前,了解清楚这个公司的运作情况是非常重要的。要留心至少最近3年此公司总利润和纯利润的情况。纯利润率值至少在10%,才被认为是好的。

Dialogue

Beth: Sally, do you have some batteries that I can borrow?

Sally: Sure, why do you need them?

Beth: I need my calculator to work out the profit from last month.

Sally: It is very important that you don't make mistakes when you are calculating those numbers so, take my calculator.

Beth: Thanks Sally. The senior managers need the results from last month straight away, so I can't stop to talk.

Sally: See you later Beth.

Sally: I will bring your calculator back as soon as I have finished with it.

Beth: No problem, just make sure the profits are right!

Sally: Don't worry so much - worrying is my job!

贝丝:萨利,我想借块电池,你那儿有么?

萨利:没问题,你为什么要电池呀?

贝丝:我要用计算器算从上月起的公司利润。

萨利:你在算这些数的时候,千万别出错误,这非常重要,就用我的吧。

贝丝:谢了,萨利,高级主管马上就要上个月的结果,所以我不能跟你说话了。

萨利:一会儿见,贝丝。

纱丽:我一算完就把计算器还你。

贝丝:没问题。只要保证利润核算正确就好。

萨利:别太担心了,担心的应该是我。

(来源:网络 英语点津 Jennifer 编辑)

相关阅读:

对话:工作中犯了错

商务英语:折扣

对话:Sponsorships 赞助

对话:Relocation 公司迁址

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“投机倒把”怎么说
奥巴马外出度假 打球读书放松身心
Three hanky
Have a Crush on 喜欢上谁了
杰克逊死因公布 认定为他杀
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全
试译河东狮吼的经典台词
50个技巧改变你的2009
盂蘭節怎么翻译?