您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
   
 





 
about time someone did sth 早该如此
[ 2009-02-04 10:25 ]

先看一句话:Mother said:"It's about time you got up, Mary."有人觉得这么简单的英文还不好理解,不就是:妈妈说,玛丽你该起床了。乍看起来中文说的与原文都能对号,没漏下什么,意思好像也符合,但 about time 潜藏的含义却没有译出来,在不经意中丢失了。

about time someone did sth 早该如此

About time someone did sth

和it is time to do sth 并不一样,其实它甚至和it is time someone did sth也不一样。从说话者的角度讲,about time 含有轻微抱怨的意思,即你早该干什么事了,而it is time to do sth 只是叙说什么事情的时间到了。

It is time someone did sth 与 it is time to do sth 的意思相差不大,只不过前者较后者委婉一些。

知道了这些差别后,上句可以翻译成:妈妈说,玛丽,你早该起来了。

再如: The basketball team won last night. About time. 篮球队昨晚上赢了。他们早该赢了。

那么,第二句要是说全,应该怎么说呢?那就是It's about time they won.(注意要用过去时)

 

(改编自:沪江英语 实习生许雅宁 英语点津 Yvonne 编辑)

我要学习更多口语表达

 

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?