您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
   
 





 
运动前要“热身”
[ 2008-08-20 10:09 ]

特别推荐:奥运英语专题

 

有些运动爱好者总会迫不及待地开始他们喜爱的运动。这里要提醒大家一下:运动之前一定要热身,将身体活动开,让肌肉和关节有个适应的过程,这样才不会在运动中受伤。

“热身”这个词在英文中就是 to warm up,是动词词组,而warm-up两个字合起来,则是名词,也可以用来修饰另一个名词。我们还是来看看例句吧:

We all should warm up before doing some exercises.

开始做运动前,我们都应该热身。

Warm-up stretch is extremely important before any exercise.

做任何运动前,热身的伸展运动是非常重要的。

After a warm-up of ten minutes, he started jogging.

热身十分钟后,他开始慢跑。

Warm up 还可以指“做准备工作,使变暖”,比如:

Let's warm up the car engine before we start.

我们把汽车马达热一下,再开车吧!

(来源:澳洲澳宝网络 实习生朱一枫 英语点津 Annabel 编辑)

我要学习更多口语表达

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?