您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
   
 





 
这就是“足球流氓”
[ 2008-08-12 09:57 ]

特别推荐:奥运英语专题

 

喜爱足球的朋友,肯定对英国臭名昭著的足球流氓(football hooligan)不会陌生。这批人经常在国内国外以支持自己的球队为名,寻衅闹事,甚至造成人员伤亡。令英国与世界各国的警察防不胜防。

那么 hooligan 这个貌似古怪的词是怎么和流氓联系在一起的呢?

谈起它的历史可有一百多年啦!原来,十九世纪末,Patrick Hooligan 是伦敦东部 Southward 镇远近闻名的流氓恶少。因此 Hooligan 这个爱尔兰家族的姓氏竟渐渐成了代表流氓的英文单词。表示“流氓团伙”可用 a hooligan gang;“流氓习气”是 hooliganism;“流氓行为”呢?就是hooligan behavior。

在俚语中也用 punk 表示“小流氓,小阿飞”。Punk 们以古怪的发型和奇装异服著称。Punk rock “朋克”摇滚节奏激烈,风格放肆,表现对社会的不满。另一个表示“暴徒,无赖,年轻恶棍”的词是 hoodlum,还可简称为 hood。至于 gangster 则比通常意义上的小流氓更加厉害,指的是那些“(结成团伙的)歹徒,匪盗,流氓”。 如:Quite a few people are interested in seeing movies about American police and gangsters. 不少人对美国警匪片很感兴趣。

顺便说一句,我们伟大中国的观众可都是文明观众,只不过我们的国奥队实在是令人汗颜,我们这里没有足球流氓,只有流氓球员。

(来源:中国教师网 实习生朱一枫 英语点津 Annabel 编辑)

我要学习更多口语表达

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?