您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
   
 





 
“心神不宁”怎么说
[ 2008-03-31 10:20 ]

专题推荐:2008年“两会”英语学习专题

 

当你的朋友为一些事情担心,心事重重、焦虑不安、心神不宁的时候,你该怎么表示你的关心呢?最好是委婉的询问出了什么问题,比如,你可以用下面的方法。

1. Is something on your mind? / Do you have something on your mind? /What's on your mind? 你担心什么呢?

Be on a person's mind 意思就是“有什么挂心的事”。Note: This has a milder, easier tone but can still apply to serious problems such as job dissatisfaction or even job loss or marital problems.

2. Why are you so glum? 你怎么看起来闷闷不乐的?

Note: Spoken in a mild tone, it sounds friendly and caring. Often used when someone is feeling blue or mildly depressed.

3. Why the long face? 你怎么看起来这么疲惫?

Note: Meaning "Why do you seem so unhappy?" The complete sentence would be "Why do you have such a long face?" (But, no one would ever say that.)

4. You're not yourself today. / You don't seem to be yourself today. 你今天有点心神不宁。

Note: Mild way of saying "you don't seem to be in such a good mood today" or "you don't seem to be feeling so well today". People also say "Sorry, I'm just not myself today" (对不起,我也不知道今天我是怎么了), as an excuse after not performing well on the job.

5. Who are you irritated with? 谁惹你生气了?

Be irritated with 的意思是“为……而急躁,为……而发怒”。Note: This is used only in a very specific situation where someone is having a problem with another person.

(改编自:21世纪英文报第686期 中山大学通讯员陈萌供稿 英语点津 Annabel 编辑)

我要学习更多口语表达

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
新加坡开展促友善全民教育活动
小长假的前一天 virtual Friday
英语中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
经济危机时期入读哈佛难上加难
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
“学会做人”如何翻译
做作怎么翻译
美国人电话留言精选
大话西游中英文对白
夜宵怎么翻译比较地道