您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
 





 
Kick ass:了不起
[ 2007-03-15 14:01 ]

大家都知道kick ass有“踢屁股”的意思,可是它还有“了不起”的意思你知道吗?事实上,美国口语里有太多的词是和这个“ass (中国人概念中不登大雅之堂的屁股)”有关。下面我给大家介绍一些你经常会听到的:

1. Kiss ass 拍马屁
例如:
A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? Mary,我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?

B: I don't know, but you can kiss my ass. 不知道,不过你可以巴结我。

kiss ass 的意思就是"拍马屁","cheat"除了作弊外,还有"不忠实"的意思。

2. kick ass 了不起

"kick ass"直译过来是"踢屁股",美国俚语里表示轻而易举地战胜某人,此人很"牛"。 给大家举个例子:你即将参加一场篮球比赛,你的朋友问你紧张不紧张,你可以说:"They are going to get their asses kicked (他们就等着被打个落花流水吧! )

再举个例子:
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.
B: Yep. I just kick ass!(那是,我就是厉害!)

美国人中的牛人,狂人经常会用到这个"kick ass"来表示充分的自信。

3. Asshole 不是个东西

"ass"是"屁股","hole"是"洞","asshole"是什么意思大家应该明白了。根据wikipedia 的英文解释,"asshole"是一个不雅的用语来表示对某人的厌恶。词语形容的对象通常是非常刻薄的,自私的,或是粗鲁无礼的。(The word is mainly used as a profanity towards someone the speaker does not like or to express deep contempt for someone whose behavior is hurtful, self-centered or particularly abrasive.) 通常"asshole"用来形容男生的情况比较多。
如果有人毫不留情面的当众指责你,辱骂你,你可以指着他的鼻子骂一句:"Asshole! "。

如果当你全心全意为他付出了那么多,而他却觉得理所应当,甚至是不屑一顾,这也到了骂他一句"Asshole"的时候,表示说:"你真不是个东西!"
如果某人满嘴脏话,毫无教养,那么他也配得上一句"You are an asshole!"

特别说明,此词属于脏话粗口,因此不要乱用啊!

4. Jackass 不像话

这个词在美国也非常常用。想必大家已经清楚了asshole的用法。其实,"jackass" 和"asshole"意思差不多,只不过是语气上轻了不少,厌恶程度低了不少。如果你没有那么讨厌这个人,但又一定要发泄心中的怒火,那就吼一句:"You are a jackass! "吧!当然,这个词也是粗口,使用起来可要小心哦。

5. Pain in the ass

想形容某人很讨厌,英文怎么说?Somebody is pain in the ass。其实,如果你想说得文雅些,避免用"ass"这个词,可以说"Somebody is pain in the neck."。意思完全一样,只不过"脖子"上的痛比"屁股"上的痛更见得光些。

(改编自:秧秧个人网 英语点津Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “腹胀”怎么说
  培训在工作中最重要(续)
  商务函电开头套用语(8)
  “睡眠不好”怎么说
  培训在工作中最重要

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?