您现在的位置: Language Tips> Survival English> Business English  
 





 
国际贸易:保险谈判
[ 2007-03-14 11:34 ]

在国际贸易中为了保护交易产品的安全,防化风险,大多数企业和公司会为他们的货物购买保险,下面就是海伦和亨利关于保单问题的讨论。

Helen: I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.
我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

Henry: I believe that we have requested an amount twenty-five percent above the invoice value?
我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

Helen: Yes, that's right. We have no problem in complying with your request, but we think that the amount is a bit excessive.
是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

Henry: We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.
我们过去有太多货物毁损的困扰。

Helen: I can understand your concern. However, the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.
我能了解你的考虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

Henry: We would feel more comfortable with the additional protection.
有额外的保障会让我们觉得安全些。

Helen: Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.
很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

Henry: But the insurance was supposed to be included in the quotation.
但是保险应该包含在报价里了。

Helen: Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.
是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

Henry: I see.
我明白了。

Helen: We can, however, arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.
不过超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联系并比较一下价格。

Henry: You're right. It might be cheaper on this end.
你说得没错,在这边可能会比较便宜。

Helen: Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.
不论你找到的价格如何都请传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

(华东政法学院通讯员孙晓琳供稿 英语点津 Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “腹胀”怎么说
  培训在工作中最重要(续)
  商务函电开头套用语(8)
  “睡眠不好”怎么说
  培训在工作中最重要

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?