您现在的位置: Language Tips> Survival English> Business English  
 





 
不可不知的国际贸易术语
[ 2007-02-25 10:18 ]

国际贸易的价格表示方法,除了具体金额外,还要包括贸易术语,交货地点及所使用的货币。 如 USD150 FOB Hongkong, STG2000 CIF Liverpool,其中USD指的是以美金作价,而STG为英镑;Hongkong香港 和Liverpool利物浦为交货地点;FOB 与 CIF 则为 两个较为常用的贸易术语。

以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。

第一组:E组(卖方在其所在地点把货物交给买方)
Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点)

第二组:F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)
FCA: Free Carrier (named place) 货交承运人(指定地点)
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment) 船边交货(指定装运港)
FOB: Free On Board (named port of shipment) 船上交货(指定装运港)

第三组:C组(卖方必须签定运输合同,但对货物丢失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)
CFR: Cost & Freight (named port of destination) 成本加运费(指定目的港)
CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination) 成本,保险加运费(指定目的港)
CPT: Carriage Paid To (named place of destination) 运费付至(指定目的地)
CIP: Carriage and Insurance Paid To (named place of estination) 运费保险费付至(指定目的地)

第四组:D组(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)
DAF: Delivered at Frontier (named place) 边境交货(指定地点)
DES: Delivered ex Ship (named port of destination) 船上交货(指定目的港)
DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination) 码头交货(指定目的地)
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination) 未完税交货(指定目的地)
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination) 完税后交货(指定目的地)

(来源:Hao360英语学习网 英语点津 Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “腹胀”怎么说
  培训在工作中最重要(续)
  商务函电开头套用语(8)
  “睡眠不好”怎么说
  培训在工作中最重要

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?