您现在的位置: Language Tips> Survival English> Office English  
   
 





 
 
办公室系列:翘班
[ 2006-09-12 09:57 ]

办公室里有一些常用表达,比如说同事翘班怎么说,复印的时候请同事让你先印两页怎么说。这一次,我们就来讲讲这些在办公室里常说的话。

1. He is gone for the day.
他今天都不会在了。

当有人要找某某某,而他正好不在,这通常有两种情况。一是这位仁兄暂时离开,可能是去洗手间,可能是去复印东西。这时候我们可以告诉人家:He/She is not at his/her seat right now. 意思就是他现在不在座位上。这句话的意思是说这个人就在附近没有走远,很快就会回来。当这种情况发生时,你不妨再补充一下:He is not here, but he is around. (他现在不在,不过就在附近。) 或是 He is not available right now, but he will be back in a few minutes. (他现在不在,但一会儿就会回来。)

另外一种情况就是这位仁兄早早就收工,回家陪老婆或是提早下班跟女朋友约会去了。如果是这种情況的话,我们就可以说:He is gone for the day. 言下之意就是他今天都不会再出现了。如果很不幸地,老板正好有急事要找他,而他却己经 gone for the day,想必老板的脸色不会太好看。

2. May I jump in for two pages?
可不可以让我先印两页?

大家都有过类似的经历吧?要去复印两页东西,结果排在前面的人拿了一本厚厚的书在那里狂印,天啊,看来还有二百多页,要等多久才能轮到自己啊 。这时如果你想插一下队,请他让你先印两页该怎么说?最生活化的说法就是:May I jump in for two pages? 这里用到 jump in 这个片语,意思就是“插一下队,让我先印”的意思。

办公室系列英语:

办公室系列:薪水

办公室系列:档案

办公室系列:报账 

(改编自:小笨霖英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
翻译与措辞
研究:性感红唇最吸引男性
奥巴马感恩节前赦免火鸡
奥巴马2010年感恩节演讲
BBC教学专家:跟商务课堂学职场英语
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译