您现在的位置: Language Tips> Survival English> Business English  
 





 
外贸业务员现场过招(二)
[ 2006-09-01 10:19 ]

Lucky在前面的谈判中提出签约十年、提高单价和技术转让的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否定的话,Lucky又有何打算?他一心为公司的利益谋划,极力争取技术转移的协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?

K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.

L: That sounds reasonable. But could you shed some light on (透露) the size of your orders?

K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.

L: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.

K: Mr. Lucky, you've got to give up something to get something.

L: If you're asking us to take such a large gamble (冒险) for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark (接受的范围).

K: What would it take to keep Pacer interested?

L: A three-year guarantee, not two. And a quality inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.

K: Acceptable. Anything else?

L: We'd be making huge capital outlay (资本支出) for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground (取得初步进步).

行至此处,谈判都还算是在和谐的气氛下进行,双方各自寻求获利的方案。Lucky 再次提出技术转移的要求,不知双方会有何种结论。

(改编自:阿里巴巴商务论坛 英语点津 Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “腹胀”怎么说
  培训在工作中最重要(续)
  商务函电开头套用语(8)
  “睡眠不好”怎么说
  培训在工作中最重要

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?