您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
   
 





 
“吃吃喝喝”的英文表达
[ 2006-08-03 09:13 ]

吃饭喝汤,这是我们每天都要做的事,人是铁饭是钢嘛!这一次我们就来看看这些“吃吃喝喝”在英文里都怎么表示。

1. What do you want to have for lunch?
你午饭想吃什么?

说到“吃”,大家首先想到的是eat这个词。Eat强调的是“吃”的动作,比如“我刚吃了一个苹果”就可以说I just ate an apple. Eat通常和表示食物的词一起用,比如eat bread, eat chicken等等。Eat 还可以和dinner一起用:eat (one's) dinner。

表示“吃”的还有take 和have两个词。Take主要是用来表示“吃药”的,take medicine;但是在英格兰,人们也说take dinner。Have 则是个中性词,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用have,比如have an apple吃苹果,have dinner吃正餐,have medicine吃药,have soup喝汤,have tea喝茶,have a drink喝酒、喝水,have breakfast吃早饭,have a meal吃饭,have a candy吃糖等等。

2. What do you like to drink?
想要喝什么?

一般餐厅的习惯(除了外卖快餐的),吃饭时都会点一些饮料(在中国就是茶水盛行)。侍者一般都会问 What do you like to drink. 或者 Can I get you something to drink? 这个drink专指的是“喝”饮品类的东西,通常饮品里面不会有其它的固体(可乐加冰当然除外)。

3. What kind of soup do you want to eat?
您想喝什么汤?

吃饭时喝汤是不独是中国人的饮食习惯。老外也喜欢,譬如餐前“开胃汤”之类的东西。汉语中我们说“喝汤”,英语中却是说“吃汤(eat soup)”。这主要是因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,这点有点像南方人喜欢喝的老火汤。这样的汤是没法像喝饮品一样喝到嘴里的,必须嚼一嚼才成。另外eat这个“吃”本身就是指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。

同样,汉语中的“喝稀饭”也不能说成 drink porridge,而应该是 eat porridge(吃稀饭)。

最后还要提一句,婴儿“吃奶”既不能说成 eat milk 也不能说成 drink milk,而因该是 suck the breast(吸乳),因为婴儿就是在吸妈妈的乳房嘛!

想了解更多吗?快来看“吃”系列英文表达!

“出去吃”怎么说

“几分熟”怎么说

“埋单”怎么说

“难吃”怎么说

吃东西常用表达(一)

吃东西常用表达(二)

(英语点津 Annabel 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
裁员之后的ghost work(遗留工作)
奥巴马为脱口秀失言道歉
Chan brings fighting spirit to HK film fest
定冠词 The
In one's cross hairs
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
夜宵怎么翻译比较地道
改革开放30年经典热词评选
“土办法”如何说
英汉互译中的谚语巧合
偷拍如何说