您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
   
 





 
足球英语:替补“坐板凳”
[ 2006-06-27 14:00 ]

按照国际足协的规定,正式比赛时每场每队最多可以换三个替补球员。很多人可能会觉得替补球员一般都是坐冷板凳的。其实,很多大名鼎鼎的球员都做过替补。很多替补球员也都立下过大功。

1. However, Ecuador preserved their strength for the knockout stage, keeping their two star strikers Agustin Delgado and Carlos Tenorio on the bench.

不知道厄瓜多尔这一招是不是就是为了对阵英格兰而保存实力,不过,从结果来看,显然收效不大。

因为替补都是“坐板凳”的,所以“让某人做替补”就可以说成 keep sb. on the bench。没想过汉语和英语可以这么相同吧?

2. Rooney came off the bench in the 58th minute as England struggled to break down its Caribbean opponent.

鲁尼的回归可是让fans们大大惊喜了一场。

既然做替补是on the bench的,那么从“替补队员”成为“上场队员”就可以说成是come off the bench。

3. Johan Elmander, who had come on as a substitute just three minutes earlier, set up the goal when he swung a pass from 25 yards out on the right side toward Marcus Allback on the left.

“坐板凳”是替补的一个nickname,人家正式的英文名可是substitute,想必大家都不陌生吧。

4. In the 34th, Switzerland's Johan Djourou was replaced by Stephane Grichting.

替补又被替补,瑞士的这场比赛可谓惊险。

要说某一个球员被替换下场,该怎么说呢?细心的你一定已经从例句中找到答案了吧,没错,一个replace就可以搞定啦!

(英语点津Annabel编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
远程视频庭审 remote video hearings
女教师模式化教育阻碍男孩天性发展
Double-dip Recession  二次衰退/双浸衰退
胶囊公寓 capsule apartment
戴妃逝世13周年 藏品升值数倍
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译