您现在的位置: Language Tips> Survival English> Business English  
 





 
货物保险怎么谈(一)
[ 2006-05-16 08:45 ]

保险是贸易合同中的一个重要条款。由于长途运输,意外事故难免使得货物有所损毁,所以贸易双方一定要在保险上达成一致,以便事后追究责任。下面是一些有关保险的例句。

What kind of risks does the People's Insurance Company of China cover?
中国人民保险公司承保的险种有哪些?

What risks should be covered?
您看应该保哪些险?

What kind of insurance are you able to provide for my consignment?
贵公司能为我的这批货保哪些险呢?

It's better for you to scan the leaflet, and then make a decision.
你最好先看看说明书,再决定保什么险。

These kinds of risks suit your consignment.
这些险别适合你要投保的货物。

May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?
请问,根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?

It's important for you to read the fine print in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.
阅读保险单上的细则对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “腹胀”怎么说
  培训在工作中最重要(续)
  商务函电开头套用语(8)
  “睡眠不好”怎么说
  培训在工作中最重要

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?