您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
 





 
“小气鬼”怎么说?
[ 2006-05-12 09:21 ]

昨天晚上,同屋的女孩做面膜,我叫她给我用一些,她偏不给,还说什么很贵的,一指头就几十块钱呢!真是个小气鬼!抱怨归抱怨,英语还要接着学。这不,我灵机一动,决定给大家讲讲“小气鬼”怎么说。下次你碰到小气的人就可以用英语来抱怨啦!

1. He is a very stingy person.
他是个很小气的人。

2. What a miser!
真是个吝啬鬼!

3. He's not a generous person.
他不是个慷慨的人。

4. She's such a penny pincher.
她真是个守财奴。

5. He's such a tightwad.
他真是个小气鬼。

6. Money means everything to her.
她视钱如命。

7. He's very tightfisted.
他很吝啬。

8. Her boss is a skinflint.
她老板是个一毛不拔的人。

9. She never wants to splash the cash.
她出手从不大方。

10. He's a real scrooge.
他是个不折不扣的守财奴。

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “腹胀”怎么说
  培训在工作中最重要(续)
  商务函电开头套用语(8)
  “睡眠不好”怎么说
  培训在工作中最重要

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?