您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
   
 





 
各种“水”的英文译法
[ 2006-04-19 09:46 ]

外出购物,口渴了,要不要来点水喝?顺便学学关于水的地道英文表达法,一举多得哦!

1. I need to take some water.
我需要喝点水。

喝水要怎么讲?通常我们会很直觉地想到 “I need to drink some water.”。所以像饮用水就叫 drinking water。其实老美们也常用 “I want to take some water.”。 所以喝水不一定要用 drink water,用 take water 也可以。

另外有个词跟喝水有关也值得一学,就是饮水机(drinking fountain)。但是记得,有时候 drinking fountain 也可以指速食店的那种汽水机,所以使用上要多加小心。

2. Is this tap water? No. It's bottled water.
这是自来水吗?不,这是瓶装水。

自来水的英文就是 tap water 或是 running water,而一般瓶装的水则叫 bottled water。当然还有矿泉水(mineral water)。

3. Can I get you something to drink?
您要喝点什么吗?

吃饭的时候是不是想喝点饮料?在一般的快餐店提到的drink 都是指soft drink 而言,coke,tea,Sprite 和lemonade(柠檬水)都是软饮料。但是一般人说到have a drink 时,他们多半指的是alcoholic,也就是含酒精的饮料。所以如果有人问你,“Come on, have a drink with us.” 他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!

4. I am running the bath water.
我正在放洗澡水。

中文的“放洗澡水”在英文里成了 run the bath water 或是 fill the tub。这个 tub 就是指洗澡用的大浴缸。的确差蛮多的吧!这句话如果你妄想照字面直接把中文翻成英文肯定是要失败的。

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
研究:地球每2700万年遭受一次大灭绝
迟到的各种借口
从naycation到daycation
世博园里的“低碳”设施
英科学家称:先有鸡后有蛋
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译