English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

河南生二孩需退还“独生子女费”

[ 2014-11-26 10:17] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

生二孩是否需要退还独生子女费最近成了微博上的热议话题。河南一位陈女士申请生育二孩时要退还已经领取的独生子女费,引发了不少想生二孩市民的关注。

请看《中国日报》的报道:

河南生二孩需退还“独生子女费”

A mother in Zhengzhou, central China's Henan province, has been told to return her one-child bonus after applying for a permit to have a second child, the People's Daily reported on Tuesday.

据《人民日报》周二报道,河南郑州一位母亲申请生二孩指标时被告知需如数退还独生子女费。

“独生子女费”的英文表达就是one-child bonus, 这是中国自计划生育政策(family planning policy)以来,中国对独生子女实行的奖励政策,凡符合条件的,到子女14周岁为止都可申请领取。违反计划生育政策的家庭则需按一定标准缴纳社会抚养费(social compensation fee)。

此前国家卫计委发布通知,单独夫妇申请生二孩(to have a second child)的,应当注销其独生子女父母光荣证(honor certificate for parents of one-child ),停止继续享受独生子女父母奖励优惠待遇,此前已经享受的不再退还。

(中国日报网英语点津 刘秀红,编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn