English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

部分医院推“手术意外险”

[ 2014-04-10 09:09] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

北京佑安医院、安贞医院等多家医院自发推出手术意外险,院方希望通过这种新险种缓解医患纠纷,最终实现风险共担。

请看相关报道

Since Jan 24, patients being treated in the departments of surgery, interventional therapy and obstetrics at You'an Hospital can purchase a surgical accident insurance by paying 300 yuan ($48) to 4,500 yuan, to be insured for death or surgical complications during procedures or observation afterwards.

自1月24日起,在佑安医院外科、介入治疗科及妇产科接受治疗的患者可支付300元到4500元购买一份手术意外险,手术过程中或术后观察期内出现死亡或手术并发症的情况均可获得赔偿。

医院推出手术意外险(surgical accident insurance)的目的是在手术出现意外情况,又不属于医疗责任(medical liability)的情况下,可通过手术意外险进行理赔,这样能够化解一部分医患纠纷(medical disputes)。

手术意外险由患者或其家属自愿购买,如果患者出现手术并发症(surgical complications)甚至死亡时,如果专家组(expert panel)鉴定该意外情况不是由医院过失(medical malpractice)导致,患者家属便可申请理赔。

相关阅读

“医患纠纷”频发

“防红包协议”英文怎么说

公立医院改革 public hospital reform

北京急救将起用“医疗直升机”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn