English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

美国女子弥留之际写信祝福丈夫 死后数年愿望实现
Iowa wife's Christmas wishes fulfilled years after her death

[ 2013-12-25 10:39] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据美国哥伦比亚广播公司12月23日报道,身患癌症的美国女子布伦达•施米茨在弥留之际写信为丈夫及其家人许下三个美好愿望。布伦达去世数年之后,这些愿望居然实现了,令人惊讶,感动不已。

美国爱荷华州一家电台在广播中公开了布伦达2011年8月3日写给前夫的这封信:“你好,我的名字叫布伦达•施米茨,当你收到这封信时,我已经输掉了对抗卵巢癌的战斗。”布伦达写完信后不到2个月便去世了。临终前,布伦达把信交给一个朋友,说自己离开之后,戴维找到新的另一半,开启新的生活的时候,就把这封信交给电台,公之于众。戴维最近再婚,这封信也得以大白天下。

美国女子弥留之际写信祝福丈夫 死后数年愿望实现

 

A note written to an Iowa radio station is getting worldwide attention.

The radio station has an annual tradition where listeners send in "wish letters," and the hosts select a handful of wishes that they'll grant. They've been fulfilling Christmas dreams for more than 20 years, but they had never received a letter quite like this.

Last week, the hosts of Des Moines radio station Star 102.5 invited listener David Schmitz to their annual Christmas show, but the station didn't reveal to Schmitz who had sent in the wish for his family.

David Schmitz recalled: "They said it was too personal to get into it on the phone."

They read this letter to him on the air: "Hello, my name is Brenda Schmitz, when you are in receipt of this letter, I will have already lost my battle to ovarian cancer."

The letter was dated August 3, 2011. Brenda Schmitz passed away less than two months after she wrote it. But Brenda Schmitz had given this note to a friend, with instructions on when to mail it.

The letter said: "I told her once my loving husband David had moved on in his life, and met someone to share his life with again, to mail this letter to all of you at the station."

David Schmitz recently met and fell in love with Jayne Abraham. He proposed to her this September.

Brenda Schmitz had three wishes for the family she left behind, their four sons, as well as the new family David Schmitz was starting. She wrote, "I was hoping that one small act you all could do for me could change their lives forever, and they know I am with them always."

First, a weekend of pampering for David Schmitz's new partner. The letter said, "Make her smile, and know her efforts are truly appreciated by me. Perseverance will prevail, thank you, I love you whoever you are."

Her second wish was to David Schmitz and their children. She wrote, "For my family, a magical trip. Somewhere where they all can enjoy their companionship as a family and make memories that will be with them forever."

Lastly, Brenda Schmitz wanted to give a night of food and fun to the hospital staff that cared for her during her final days.

It was a letter David Schmitz wasn't expecting to receive, but one that didn't surprise him either. He said, "She had great foresight. But afterwards, quite touching."

And as a part of her final wishes, Brenda Schmitz left a separate letter, addressed to David Schmitz's new wife.

Abraham said, "The biggest thing was that she said at the end of the letter, she said, 'I love you.' And that was the hardest, most gracious thing that I received."

Brenda Schmitz ended the letter with this: "May God bless and keep all of you safe there, thanks for this. When you wish upon a star, Brenda."

A number of local businesses chipped in to make her wish come true. They collected donations, and will be sending the family to Disney World.

(来源:中国日报爱新闻iNews 编辑:丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn