English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

爱尔兰统一香烟包装 禁用品牌标志
Ireland to become first EU country to ban cigarette branding

[ 2013-05-29 13:14] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

爱尔兰政府将推出控烟新举措,所有香烟产品将使用统一标志和朴素包装,凡是在爱尔兰销售的香烟产品,其包装上均不得出现商标和品牌标志。爱尔兰也将由此成为欧盟首个禁止香烟包装上出现品牌标志的国家。因已获得政府支持,该法案在议会通过已无悬念。统一包装后,香烟品牌名字将以统一字体出现。2004年爱尔兰在所有室内公共场所实行禁烟,在此之前,吸烟一直是爱尔兰酒吧文化的重要组成部分,爱尔兰每年有5200人死于跟香烟有关的疾病。英国政府也曾在本月早些时候考虑禁止在香烟包装上出现品牌标志,不过在提交立法讨论时被移除。澳大利亚去年推出统一的橄榄绿香烟包装,引起很多烟草公司的抗议,雪茄生产大国古巴还为此向世界贸易组织提出抗议。

爱尔兰统一香烟包装 禁用品牌标志

爱尔兰统一香烟包装 禁用品牌标志

 An example of the front (left) and back (right) of plain pack cigarettes

Ireland is to become the first country in the European Union to ban branding on cigarette packages by using plain packaging and uniform labeling.

All trademarks, logos, colors and graphics will be removed from tobacco products sold in Ireland under the new rules, the health ministry said, after the proposal secured backing from the government.

Dr James Reilly, the country’s health minister, said while many arguments will be made against the move, he is confident the legislation will be justified and supported purely by the fact that it will save lives.

“Smoking places an enormous burden of illness and mortality on our society, with over 5,200 people dying every year from tobacco-related diseases,” he said.

“One in two of all smokers will die from their addiction.

“To replace the smokers who quit, the tobacco industry needs to recruit 50 new smokers in Ireland every day just to maintain smoking rates at their current level.”

Dr Reilly also admitted that his father and brother, both doctors, died from smoking-related illness.

“I lost a brother who was a doctor, who understood fully what the cigarettes did, who was so addicted he couldn’t give them up,” he said. “And my father was prematurely blind because of a stroke and spent the last 14 years of his life without being able to see.”

Smoking was a central part of Ireland’s pub culture until the country became the first in the world to ban smoking in all enclosed public places, public transport and workplaces in 2004.

The law will need to be approved in parliament before it can come into effect, but the governing coalition enjoys a strong majority.

Under the plan, the brand name will be presented in a uniform typeface in packs of one plain neutral color, which has yet to be specified.

The British Government is considering banning branding on cigarette packets, but the proposal was omitted from the Government’s legislative agenda laid out in parliament earlier this month.

Australia introduced plain olive green packets for cigarettes and tobacco products last year, prompting anger from tobacco firms.

Cuba, whose luxury cigars are world renowned and feature distinctive packages, has launched a challenge against the Australian law at the World Trade Organization.

(Source: Telegraph.co.uk)

相关阅读

美颁布风味香烟禁令 即日生效

俄士兵配给新变化:糖果换香烟

印度香烟包装将印警示图案

澳高法通过法案 烟盒不得出现烟草公司标志

爱尔兰统一香烟包装 禁用品牌标志

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn