English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

科学家发现拥有“一次性阴茎”的海参
Sea slug's 'disposable penis' surprises

[ 2013-02-14 10:09] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国广播公司报道,据发布在英国皇家学会《生物学通讯》杂志上的报告称,日本研究者发现,太平洋中一种名为“Chromodoris reticulata”的海参能够丢弃、再生、重新使用其阴茎。研究者称其阴茎为“一次性阴茎”。他们认为,它是第一种能使用“一次性阴茎”交配的已知生物。

 

科学家发现拥有“一次性阴茎”的海参

All sea slugs have complicated mating behaviour, but Chromodoris reticulata has surprised scientists with its ability to lose and then re-grow its penis.

A sea slug that is able to detach, re-grow and then re-use its penis has surprised scientists.

Japanese researchers observed the bizarre mating behaviour in a species called Chromodoris reticulata, which is found in the Pacific Ocean.

They believe this is the first creature known that can repeatedly copulate with what they describe as a "disposable penis".

The study is published in the Royal Society's journal Biology Letters.

Male and female

The sex life of the sea slug is complicated even before detachable organs come into play.

Almost all of these creatures, which are also known as nudibranchs, are thought to be "simultaneous hermaphrodites". This means they have both male and female sexual organs and can use them both at the same time.

Bernard Picton, curator of marine invertebrates at the National Museums Northern Ireland, explained: "The genital apparatus is on the right hand side of the body. So two nudibranchs come together and one faces one way and one faces the other way, with the right hand side of their bodies touching.

"The penis from one fits into the female opening of the other one, and the penis from that one fits into the female opening of the first one, if you see what I mean.

"They are both donating sperm to the other one."

But the finding that one species has added another layer of complexity to copulation surprised the sea slug expert.

"I haven't seen anything like this before," he said.

Sexual healing

The Japanese team observed sea slugs that they had collected from shallow coral reefs around Japan. They saw the animals mate 31 times.

The act took between a few seconds and a few minutes, after which the creatures would push away and shed their penises, leaving them on the floor of the tank.

However, the researchers were surprised to discover that just 24-hours later, the sea slugs had regenerated their male organs and were able to mate again.

Closer examination of the animals' anatomy revealed that the sea slugs had a large part of their penis coiled up in a spiral inside their bodies, which they would then use to replenish their missing part.

The scientists also noted that the penis was equipped with spines.

At most, the animals were able to copulate three times in succession, with each bout separated by about 24 hours.

It was not clear once the internal penis was used up after these attempts whether the animal's sex life - at least the male part of it - was effectively over or - after a few weeks or months - the organ could regrow.

No great loss

Sea slugs are not the only animals who abandon their penis.

Orb weaving spiders are known to lose their male organs after sex, as does a sea creature called the periwinkle and land slugs belonging to the genus Ariolimax.

However the researchers believe that Chromodoris reticulata is the first creature known that can re-grow its appendage - and its disposable penis gives it a sexual advantage.

The Japanese team says that in the first act of copulation the penis may be used to remove any sperm left by any competitors that its partner has mated with.

With the first penis and the rival sperm then abandoned, the second penis can be used to inject the sea slug with another dose of its own sperm, ensuring that their genes are the ones that are passed on.

Mr Picton said: "They do have very, very complicated biology - and a lot have awfully complicated things in terms of reproduction."

相关阅读

2012十大国际新闻盘点

荷兰设计师发明“情欲装”可变透明

非洲掀起“女性美白风”

巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除

(来源:bbc  编辑:Julie)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn