English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

韩国高考也疯狂 全民让路家长烧香
S.Korea falls silent as students sit key exam

[ 2012-11-12 09:48] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
韩国高考也疯狂 全民让路家长烧香

Parents went to pray for their childrens' success in Buddhist temples and churches.

Get Flash Player

Military training was suspended, flights rescheduled and emergency calls reserved for latecomers as hundreds of thousands of South Korean students sat a crucial college entrance examination.

As every year, the focus of the education-obsessed country narrowed for one day to ensure the smooth running of the exam, seen as a defining moment that can hold the key to everything, from future careers to marriage prospects.

Police cars and motorbikes in cities across South Korea were put on standby, available for any students needing to make a late dash to take their seats before the exam began Thursday at 8:40 am.

In one case, police responded to a distress call from a father whose car had blown a tyre and hit a railing as he was driving his 18-year-old daughter to the test in the southern city of Busan.

The police took the student to a nearby hospital for treatment before rushing her to the exam centre, Seoul's CBS radio said.

More than 668,500 students took the day-long standardised College Scholastic Ability Test at 1,191 centres nationwide, the education ministry said.

Aviation authorities said 83 flights had been rescheduled to avoid noisy landings and take-offs during language listening tests in the morning and afternoon.

The stock market's opening and closing was delayed by an hour while many government offices and private companies opened late to ease rush-hour traffic so that students could arrive at test centres on time.

In South Korea's hyper-competitive education system, high marks in the exam are essential for entry to top universities, which is in turn crucial to securing prestigious jobs.

News networks offered recipes for special lunches which are easily digestible and contain ingredients supposed to boost mental concentration.

Parents gathered in anxious groups outside the test centres or went to pray for their childrens' success in Buddhist temples and churches.

The pressure on teenagers to perform well in exams is blamed for dozens of suicides every year that generally peak around the time of the annual entrance exam.

For most of their school lives, South Korean students study late into the night -- often at costly, private cram schools -- to stay ahead in the rat race for admission to top universities.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

军事训练暂停、航班重新调整时间、紧急呼叫电话为迟到考生预留……韩国几十万考生近日参加了竞争激烈的高考。

韩国是一个很重视教育的国家。每年高考时,全社会都在总动员,保证高考顺利举行。在韩国,高考被认为是决定考生未来职业和婚姻前景等所有前程的关键时刻。

高考当天,韩国各城市的警车和摩托车都严阵以待,做好准备将有可能迟到的考生送到考场。考试在周四上午8点40开始。

比如,警方曾接到一位父亲的求救电话,说自己车胎爆胎,撞到了栏杆上。当时他正在釜山送18岁的女儿参加高考。

据首尔CBS电台报道,警察把考生送往附近医院治疗,接着紧急把她送到考试中心。

韩国教育部表示,超过66.85万考生在1191个考试中心参加了为期一天的大学学生能力标准化测验。

民航当局表示,共有83架航班调整了时间,以避免起降噪音影响上午和下午进行的语言听力测试。

韩国股市的开盘和收盘时间延后一小时,很多政府部门和私人公司的上班时间也相应推后,避免上下班交通拥堵,这样考生就能准时到达考场了。

在韩国现在的教育制度下,学生们的竞争非常激烈,考试高分对进入名牌大学至关重要,也对毕业后找到好工作至关重要。

新闻上提供了特别午餐食谱,非常好消化,而且富含能让考生集中精力的营养元素。

家长们焦虑地等候在考场门外,或者去寺庙和教堂为孩子们祈祷。

据称,高考带来的压力导致韩国每年有几十名学生自杀,每年高考时分也通常是自杀高峰。

韩国学生在校读书时大多要在学费高昂的私人补习学校学习到深夜,以便在激烈的高考竞争中取胜,考入名牌大学。

相关阅读

奥巴马笑谈《江南style》 或给妻子跳骑马舞

韩国男性变脂粉男 去年护肤花5亿美元

韩国婚外新生儿人数达历史最高峰

韩国自杀率居高不下 当局加强网络监察

全球十大美女城市揭晓 亚洲仅首尔入选

韩国人结婚需备20万美金 房子彩礼是大头

韩国高学历“剩女”难嫁 只能求助婚介所

韩“化学阉割”恋童癖

韩国的“卷帘门男人”

(中国日报网英语点津 Julie)

Vocabulary:

cram school: 补习班,补习学校

rat race: 激烈竞争

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn