English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

婚照上杂志封面的名人婚姻多短命?
Why a glossy front page could spell doom for celebrity newly-weds

[ 2012-04-11 08:47] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

婚照上杂志封面的名人婚姻多短命?

Elizabeth Hurley with Arun Nayar (Agencies)

Celebrities whose marriages appear on the front page of a magazine are more than twice as likely to get divorced, according to a study.

One in six couples (16 percent) whose wedding featured on the cover of Hello! magazine in the past decade were divorced within six years, compared with a national average of 7 percent.

However, the magazine rejected the suggestion that appearing in its pages was a "curse".

Many couples agree for the weekly title to photograph their wedding ceremony, in deals said to attract large payments and an option for security to prevent anyone intruding on the occasion.

Liz Hurley, the actress, and Arun Nayar, the Indian textile heir, who appeared on the cover twice in 2007, were married for four years before divorcing. Their nuptials cost a reported £2 million, said to have been partly funded by the magazine.

Kim Kardashian, a US reality television contestant, was married for less time than any of the other celebrities to feature in the magazine. Her wedding to Kris Humphries, a basketball player, appeared on the title's front page last August. She filed for divorce after 72 days.

The advantages of having a wedding featured in Hello! can include a generous cheque and a formidable security option to prevent the public - and rival publications - catching a sneak glimpse of the bride.

Rosie Nixon, editor of the magazine, said: "The 'curse of Hello!' is a ridiculous concept and totally unfounded."

But Kay Goddard, a former editor, said: “Perhaps they should put a clause in the contract that celebrity couples who divorce within a certain time should repay some of their fee.”

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

 

研究发现,婚礼照片被登上杂志封面的名人离婚的几率要比其他名人高出两倍以上。

过去的十年里,那些婚礼图片登上《Hello!》杂志封面的夫妇有六分之一(16%)在六年内就离婚了。而英国六年内离婚的名人夫妇比例平均为7%。

然而,该杂志否认登上封面是诅咒的说法。

许多夫妇同意让周刊为自己的婚礼摄像,一是为了得到大笔报酬,二是有严格的安保措施,防止其他任何人闯入婚礼现场。

女演员丽兹•赫莉和印度纺织大头继承人阿伦•纳雅尔曾于2007年两度登上杂志封面,他俩婚后才过了四年就离婚了。据报道,他们的婚礼花费了200万英镑,据称其中一部分费用是由《Hello!》杂志资助的。

美国真人秀选手金•卡戴珊的婚姻比其他任何婚照登上杂志封面的名人都要短暂。她和篮球运动员克里斯•亨弗里斯的婚礼图片于去年八月份登上杂志封面,仅过了72天她就提出了离婚诉讼。

婚礼图片登上《Hello!》杂志的好处包括一张丰厚的支票,以及为防止公众和出版界对手偷拍新娘,会采用严格的安保措施。

该杂志的编辑罗茜•尼克森说:“‘Hello的诅咒’一说根本是不经之谈,完全没有根据。”

但是前编辑凯伊•戈达德说:“也许他们应该在合同中加一个条款:凡是在一定时间内离婚的名人夫妇都应返还部分费用。”

相关阅读

英国现私立离婚法庭 离婚可秘密进行

名人文化让世人感觉更渺小

“绝望主妇”伊娃已绝望 将与球星丈夫离婚

美国:名人丈夫曝丑闻 妻子不再无言支持

美女配丑男 婚姻更美满

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

formidable: 难以克服的,难对付的

 

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn