English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

人在33岁后开始变得无私
It's no longer 'me, me, me': Selfish outlook vanishes when we turn 33

[ 2011-12-23 10:19]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

人在33岁后开始变得无私

Interesting: Volunteering in the local community is the only area where people under 33 are likely to be more generous with their time

When you're fed up with self-obsessed twenty-somethings, try to remember that they'll be 33 one day.

For that's the age when they lose the 'all about me' attitude, research suggests.

By then, youthful selfishness subsides and people begin to consider others' feelings more often, researchers say.

When we reach 33, we are also more likely to make an effort with parents and grandparents and take a positive attitude towards ending feuds with family or friends.

The older we get, the more selfless we are in almost all areas of life – with the exception of volunteering in the community, the report suggests.

Most people agree that having children is the turning point in changing our attitudes towards other people.

This is when we apparently find ourselves worrying more about others and doing things for them, such as checking how they are getting home, offering to help with childcare and doing airport runs.

And we are more likely to keep an eye out for neighbours, as well as give up seats to elderly people on public transport.

We will probably also be more involved in the community and willing to donate money to good causes.

Those under 33 are most likely to admit to being very selfish – with 40 percent saying that they put themselves first in all circumstances.

However, 40 percent of this age group regularly volunteer for charity or their community – higher than any other age group.

The age at which we are most selfish is our teenage years, researchers found – with people saying that just growing up made them more likely to consider others.

Others cite meeting their partner or buying a house as the point at which they started being more compassionate and putting others first.

Researchers at Make-A-Wish Foundation UK came to their conclusion after studying the attitudes of 2,000 adults aged from 20 to 60.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

当你对那些以自我为中心的二十多岁的人忍无可忍时,你可以想想有一天他们也会到33岁的。

因为有研究显示,33岁是人们抛弃那种一切围着自己转的心态的年龄。

研究人员称,到了33岁,年轻时的自私心将消退,人们会开始更多地考虑他人的感受。

当我们到了33岁,我们也会更努力地和父母、祖父母相处,会更愿意积极化解和家人或朋友间的积怨。

研究报告显示,我们年龄越大,在生活的各个方面也会变得更无私——除了社区志愿服务外。

许多人都认为生育小孩是我们改变对他人态度的转折点。

这个时候,我们会明显发现自己更多地为他人操心、为他人做事,如确认他人如何回家,主动提出帮忙照顾小孩,或去接机送机。

而且我们会更愿意帮邻居留心,在公交车、地铁上给老人让座。

我们还可能会更多地参与社区的活动,更愿意给公益事业捐钱。

33岁以下的人最可能承认自己十分自私——40%的人说他们在所有情况下都把自己放在第一位。

然而,这个年龄段的人有40%经常为慈善组织或自己的社区做志愿服务,比例高于任何其他年龄段。

研究人员发现,我们在青少年时期最自私。有人说长大后自然就会更多地为他人考虑。

其他人称遇见伴侣或买房是转折点,自那以后他们开始变得更有同情心,会先为别人考虑。

这些结论是英国许愿基金会的研究人员在调查了20岁到60岁的2000名成人的态度后得出的。

相关阅读

父母要啥给啥 英国产生现在就要一代

研究:自私的人更容易当领导

研究发现富人更自私

女人为何青睐无私好男人?

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

self-obsessed: 以自我为中心的,自恋的

feud: 仇恨;长期不和;争吵

good causes: 公益事业

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn