English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

韩星Rain领跑《时代》最具影响力人物榜
Newsmakers join pop stars on Time 100 list

[ 2011-04-22 16:22]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
韩星Rain领跑《时代》最具影响力人物榜

TIME magazine's 100 Most Influential People 2011 cover. April 21, 2011.

Click for more photos of the Most Influential People 2011

Previously unknown newsmakers from Egypt and Japan joined pop stars and politicians on Time magazine's list of 100 most influential people in the world released on Thursday.

The list includes pop culture giants such as Justin Bieber and Oprah Winfrey plus the lesser known Takeshi Kanno, a Japanese doctor who refused to leave behind victims of the March 11 earthquake and tsunami.

"We've always, always tried to tell stories through people. ... We discovered it was a fantastic way to get people to think about what's going on all over the world," said Time Deputy Managing Editor Michael Elliott.

South Korean pop star Rain won the People's Choice vote for the third straight year. Time editors chose the names on the list except for the People's Choice, selected by online voters.

"He has very determined fans," Elliott said.

The complete list can be seen on www.time.com.

World leaders such as British Prime Minister David Cameron, French President Nicolas Sarkozy, German Chancellor Angela Merkel and Brazilian President Dilma Rousseff populate the list for how they have wielded power .

"The first time I met David Cameron, I knew we were political soul mates," actor and former California Governor Arnold Schwarzenegger wrote in a profile for Time, calling him "a centrist who avoids the gutters of politics."

Others include Gabrielle Giffords, the American congresswoman who survived a bullet wound to the head during a gunman's rampage in Arizona, and Michele Bachmann, the Republican congresswoman from Minnesota who has energized the anti-tax, anti-spending Tea Party movement.

From the world of sport, Argentina soccer phenomenon Lionel Messi was joined by Indian cricket star Mahendra Singh Dhoni, whose charisma and leadership united an ethnically diverse team that won the World Cup.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

《时代》百名全球最具影响力人物榜本周四出炉。除了常见的流行巨星和政治家外,来自埃及和日本的名不见经传的新闻人物也纷纷登榜。

登榜人物包括贾斯汀•比伯、奥普拉•温弗瑞等流行文化巨头,以及在3月11日日本地震和海啸发生时,拒绝丢下遇难者的医生菅野武。

《时代》杂志副主编迈克尔•埃利奥特说:“我们一直试图通过大众的视角进行报道。我们发现让读者去思考世界上正在发生什么是个很好的方式。”

韩国歌星Rain连续第三年高居“民众票选”榜首。该奖项由网民投票选出,其他上榜人物则由《时代》编辑选出。

埃利奥特说:“他有很多铁杆粉丝。”

完整榜单可登陆www.time.com网站查看。

英国首相大卫•卡梅伦、法国总统尼古拉•萨科奇、德国总理安吉拉•默克尔、巴西总统迪尔玛•罗塞夫因执政出色而登榜。

前加州州长、影星阿诺•施瓦辛格在给《时代》的撰文中,称卡梅伦为“成功躲开政治泥潭的中间派”。他写道:“我第一次见到大卫•卡梅伦时,就知道我们在政治上志同道合。”

其他登榜人物还包括美国国会女议员加布里埃尔•吉福德。她曾在亚利桑那州遭歹徒枪袭,头部中弹,但幸免于难;以及美国明尼苏达州共和党国会女议员米歇尔•巴克曼。她曾发起反征税、反消费的茶党运动。(译者注:茶党运动形容民主党政府推行的经济刺激计划是“毫无价值的消费”。

阿根廷球星里奥内尔•梅西、印度板球球星马亨德拉•辛格•东尼等多位全球体坛明星也登上该榜。东尼的体育才能和在赛场的领导能力使他可以团结起一只多种族队伍,并获得板球世界杯冠军。

相关阅读

王室成员美女榜 凯特挤走戴安娜排第三

41岁詹妮弗•洛佩兹登顶《人物》全球美人榜

福布斯虚拟人物富豪榜 唐老鸭舅舅居首

2011最佳着装榜 西班牙影星巴登居首

《福布斯》男星收入榜 强尼•戴普居首

《人物》最佳着装榜 阿凡达女郎登榜

《时代》百人榜揭晓 克林顿、Lady Gaga各领风骚

《人物》最具看点明星出炉 斯威夫特、苏珊大妈上榜

《人物》年度最佳穿着女性榜 凯特•温丝莱特居首

(中国日报网英语点津 Julie 编辑: 冯明惠)

Vocabulary:

newsmaker: 新闻人物,新闻事件

soul mate: 性情相投的人

centrist: 政治上的中间派,温和派

charisma: 魅力,感召力

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn