English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

调查:多数人称离开高速网络无法生活
People can't live without high-speed Internet: poll

[ 2010-12-22 10:42]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
调查:多数人称离开高速网络无法生活

High-speed Internet has had the greatest technological impact on society over the past decade and is the technology most people say they cannot live without, according to a new poll.

Get Flash Player

High-speed Internet has had the greatest technological impact on society over the past decade and is the technology most people say they cannot live without, according to a new poll.

Twenty four percent of 1,950 U.S. adults questioned in the online survey conducted by Zogby International said high-speed Internet had the greatest impact on their lives, followed closely by Facebook at 22 percent.

Of the technologies people say they cannot live without, high-speed Internet came in first at 28 percent and email was second at 18 percent.

When asked what they thought would be the greatest technological advancement in the next year, 24 percent said it would be in home entertainment and 16 percent said it would be in general computing.

Looking ahead to the next decade, 43 percent of those surveyed predicted there would be regular use of stem cells and cloning techniques to create human organs for transplant.

Forty percent said computer chips would be implanted in people to monitor their health, and the same number said robots would be capable of performing manual labor jobs.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

最新调查显示,在过去十年中,高速互联网对社会的科技影响最大,大多数人表示离开它就无法生活。

佐格比国际公司共对1950名美国成年人开展了此项在线调查,24%的受访者称高速互联网对他们的生活影响最大,紧随其后的是Facebook(得票率22%)。

在被问及离开何种科技就无法生活时,高速互联网以28%的得票率高居榜首,电子邮件排在第二,得票率为18%。

调查还要求受访者预测明年最大的科技进步,24%的人认为将出现在家庭娱乐领域,另有16%认为将与通用计算有关。

展望未来十年,43%的受访者预测称干细胞的应用、以及利用克隆技术制造用于移植的人体器官将非常普遍。

40%的受访者表示计算机芯片将被植入人体来监测健康状况,另有相同比例的受访者表示机器人将可以从事手工劳动的工作。

相关阅读

研究:社交网站有利真实社交

英国人不再愿意排队 网络让人失去耐心

1/4英国人大部分社交活动在网上进行

美国:网络和手机成中期选举报道先锋

美国父母担忧社交网络危及孩子隐私

“Web 2.0 自杀机”教你瞬间脱离社交网络

大英图书馆将古希腊手稿搬上网络

《牛津英语词典》网络版流行 或将停止印刷

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

stem cell: an undifferentiated cell that gives rise to specialized cells, such as blood cells(干细胞)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn