English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

大熊猫林萍泰国喜庆周岁生日
Panda-monium in Thailand for cub's first birthday

[ 2010-05-28 15:59]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

大熊猫林萍泰国喜庆周岁生日

A file photo of Linping with her mother. Hundreds of fans gathered at Chiang Mai zoo in northern Thailand for the birthday of Linping.

Get Flash Player

Riot-stricken Thailand had something to smile about on Thursday as the nation's only panda cub, who enjoys a cult-like following across the kingdom, celebrated her first birthday in style.

Hundreds of fans gathered at Chiang Mai zoo in northern Thailand for the birthday of Linping, whose birth surprised zookeepers after years of unsuccessful artificial insemination and efforts to get her parents to mate.

A monk's blessing, a panda birthday cake and an ice carving of her name and age were among the gifts for the 36-kilo (79-pound) cub, who has five keepers devoted to her care, before an evening celebration for guests.

Linping has become so popular in her first year that Thai television has a live 24-hour "Panda Channel" following her every move, while a competition to name her last year attracted a staggering 22 million entries.

Lin is part of her mother's name and Ping is a river in Chiang Mai.

"It is very special that people join us today," said Prasertsak Buntragulpoontawee, head of the panda research project at the zoo.

Linping was born to eight-year-old giant panda Lin Hui just three months after receiving semen from nine-year-old partner Chuang Chuang.

The mates had shown no interest in reproducing normally since they both arrived on a 10-year loan from China in 2003. Linping officially belongs to China but can stay in Thailand for another year.

In 2006, Chuang Chuang, who had been deemed too heavy to mate with Lin Hui, lost weight on a low-carbohydrate diet and was then shown 15-minute video clips of successful panda couplings, but to no avail.

Giant pandas, notorious for their low sex drive, are among the planet's most endangered animals.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

近来受暴乱重创的泰国在本周四终于有了件让人高兴的事,该国唯一一只深受民众喜爱的大熊猫幼崽隆重庆祝了它的周岁生日。

当天,数百名粉丝聚集在泰国北部的清迈动物园为林萍庆生。去年林萍的降生给当地动物园带来了极大惊喜,此前动物园多年来一直努力对它的母亲进行人工受孕均未成功,并想尽各种办法促进它的父母交配。

当天林萍收到的生日礼物包括一位僧人的赐福、一个熊猫生日蛋糕和一个刻有她名字和年龄的冰雕。这只刚满周岁的熊猫崽体重达36公斤(79磅),拥有五名饲养员。当天晚间,来客们为它举行了庆祝活动。

林萍在泰国降生以来深受欢迎,泰国电视台特设24小时直播的“熊猫频道”,跟踪拍摄她的一举一动。去年的一个为它取名的公众征集活动共收到2200万个创意。

其中,“林”取自她母亲的名字,“萍”则取自清迈一条河流的名字。

清迈动物园熊猫研究项目负责人Prasertsak Buntragulpoontawee说:“今天大家与我们一起为它庆生,非常特别。”

林萍的妈妈名叫林惠,今年9岁,爸爸叫创创,今年10岁。去年,林惠在接受人工授精手术三个月后,产下了林萍。

这对大熊猫夫妇于2003年来到泰国后,性欲一直不强。这对熊猫由中国租借给泰国,期限为十年,幼崽林萍归中国所有,但它可以在泰国继续呆一年。

2006年,因体重过大而无法正常交配的创创开始食用低碳水化合物减肥。当时动物园还专门让它观看了一段15分钟的熊猫成功交配的视频片断,但没有起到作用。

大熊猫一直以“性冷淡”而著称,目前是地球濒危物种之一。

相关阅读

为保正常交配 泰动物园为大熊猫瘦身

泰国:大熊猫也需要性教育

旅美 “国宝”生日宴会唱主角

全球首只圈养大熊猫放归山林

熊猫宝宝落地圣地亚哥

Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一

Public invited to name panda cub

Pandas meet the public before going to Beijing

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

cub:the young of certain animals, as the bear, lion, or tiger(幼兽、幼崽)

in style:in the current fashion or style(隆重地,成功地,别具风格地)

artificial insemination:人工授精

reproduce:to generate (offspring) by sexual or asexual means(生育,繁殖)

to no avail:of no use or advantage, ineffective(完全无用)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn