English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

马票 lottery on horse racing

[ 2010-03-01 15:35]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

记者从有关方面负责人处获悉,海南已开始探索制定有关办法,拟对境外重大赛事进行联播竞猜,其中包括香港赛马等国际知名赛事。马票在香港由来已久,那么,马票的英文说法又是什么呢?

马票 lottery on horse racing

请看相关报道:

Hainan to pilot lottery on horse racing--Hainan has started exploring ways to introduce betting-type lotteries on major international competitions, including horse racing in Hong Kong.

海南将试行赛马彩票——海南已经开始探索把博彩引入香港赛马等重大国际比赛中的方法。

在上面的报道中,lottery on horse racing就是“赛马彩票”,简称“马票”,就是跑马场为赌马者发行的彩票。Lottery除了表示“抽彩”外,还可以表示“碰巧的事,难于算计的事”。例如:Finding a job there is a lottery.(要在那儿找到一份工作全得凭运气。)Marriage is a lottery.(婚姻全靠缘分。)

现在比较流行的彩票有lotto(乐透彩票),football lottery(足球彩票),welfare lottery(福利彩票)。购买彩票的人就是lottery buyer(彩民)。彩民们到了lottery draw(开奖)这一天都会特别兴奋,都希望自己能够hit the jackpot(中头彩),成为lottery winner(彩票赢家)。

相关阅读

“福利彩票”怎么说

彩票“兑奖” claim the prize

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn