您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
对冲基金 hedge fund
[ 2009-03-17 10:18 ]

霍舍姆,这个默默无闻的英国伦敦南部小镇,一夜之间成为全球市场关注的焦点。作为下月二十国集团(G20)金融高峰会议召开前最重要的准备会议,G20财长和央行行长会议本月14日在此闭幕。“金砖四国”在此次会议中发出有史以来的最强音:向IMF(国际货币基金组织)要权,并要求加强对于对冲基金和私人资本的监管。

请看新华社的报道:

The ministers firmly support suggestions discussed within the G20 working groups to intensify supervision of hedge funds and private pools of capital that had inflicted a significant impact on global markets.

几位部长坚决支持二十国集团工作组讨论的关于对冲基金以及对全球市场造成极大影响的私人资本加强监管的提议。

在上面的报道中,hedge fund就是指“对冲基金”。 “对冲基金”的“对冲”手法,就是指通过买进那些“价值低估”的股票并卖空那些“价值高估”的股票来获利,这样一来一部分股票在市场看涨时获利,另一部分则在市场下跌时获利,就可以期望不论市场的行情如何,都可从中获得利润。

Hedge除了表示“套头交易”,还可以用来指“障碍、避免做正面答复”等意思。Jim总是sit on the hedge(耍两面派),但这次he is on the wrong side of the hedge(主意打错了)。因为Wall have tongue and hedge ear(隔墙有耳),他的做法被别人知道了。现在诉讼还hang on the hedge(悬而未决),他这样做可不明智。

上文中还出现了private pools of capital(私人资本)一词。Pools of capital可以很形象地译为“资本池”,而private pools其实还有另外一层意思,就是指“私募期货基金”。买基金时,你是要选择closed-end fund(封闭式基金)还是open-end fund(开放式基金)呢?为了获得high yield(高收益),就要选择合适的portfolio(投资组合),并且了解自己的risk tolerance(风险承受能力)。

(实习生 许雅宁,英语点津 Helen 编辑)

相关稿件:

软环境 soft environment

小众市场 niche market

薪水上限 pay caps

点击查看更多新闻热词

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?