您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
研究:漱口水恐致口腔癌
Mouthwash 'causes oral cancer' and should be pulled from supermarkets, say experts
[ 2009-01-30 08:30 ]

研究:漱口水恐致口腔癌

The ethanol in mouthwash is thought to allow cancer-causing substances to permeate the lining of the mouth more easily and cause harm.

Mouthwashes can cause oral cancer and should be removed from supermarket shelves, an expert said recently.

There is 'sufficient evidence' that those containing alcohol contribute to increased risk of the disease, according to a review of the latest studies by an Australian scientist.

Professor Michael McCullough, whose findings are published in the Dental Journal of Australia, said some mouthwashes were more dangerous than wine or beer because they contained higher concentrations of alcohol - as high as 26 per cent.

He said they should only be available with a prescription and for short-term use.

'We see people with oral cancer who have no other risk factors than the use of alcohol-containing mouthwash, so what we've done in this study is review all the evidence that's out there,' he said.

Smoking and alcohol consumption are well-established risk factors in oral cancer which is diagnosed in 5,000 people in the UK each year, and causes 1,600 deaths.

Professor McCullough, from Melbourne University, said the alcohol in mouthwash allows cancer-causing substances such as nicotine to penetrate the lining of the mouth more easily.

And it can mean a toxic breakdown product of alcohol called acetaldehyde - another carcinogen - can accumulate in the oral cavity when swished around the mouth.

The review reported evidence from an international study of 3,210 people which found daily mouthwash use was a 'significant risk factor' for head and neck cancer.

 


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

一位专家近日称,漱口水可能会导致口腔癌,并呼吁超市停售这类产品。

澳大利亚一名科学家对近期的一些相关研究进行调研后做出评论:目前有“足够的证据”可证明含有酒精的漱口水会增加患口腔癌的风险。

麦克尔•迈克洛夫教授称,一些漱口水比葡萄酒或啤酒还要危险,因为它们所含的酒精浓度较高,达到26%。该研究结果在《澳大利亚口腔健康》期刊上发表。

迈克洛夫教授指出,漱口水应需处方才能购买,而且建议只能短期使用。

他说:“我们发现口腔癌患者正是使用了含有酒精的漱口水,而并未涉及其它风险因素,所以在这项研究中,我们深入分析了现有的全部病例。”

吸烟和饮酒已被认定为口腔癌的主要发病因素,每年英国有五千人患口腔癌,死亡病例达1600人。

来自墨尔本大学的迈克洛夫教授称,漱口水中的酒精会导致烟碱等致癌物更易渗入口腔内壁。

而且酒精的代谢产物乙醛也容易通过漱口过程在口腔中堆积,这种物质也会致癌。

该评论报告了一项有3210人参加的全球性研究提供的证据。这项研究发现,每天用漱口水是导致患头颈癌的一个“很重要的风险因素”。

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary: 

mouthwash:漱口水

cancer-causing substance:致癌物质

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?