您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
哈利•波特“前传”拍出高价
[ 2008-06-13 09:01 ]

 

英国女作家J•K•罗琳手写的一篇只有800个单词的哈利•波特前传6月10日在伦敦举行的慈善拍卖会上以2.5万英镑成交。这篇故事写在一张148mm x 210mm的卡片上,有罗琳的签名,创作于今年5月。

请看外电的报道:

An 800-word hand-written story by bestselling author J.K. Rowling, which she describes as a prequel to the Harry Potter boy wizard books, sold for 25,000 pounds ($49,000) at a charity auction on Tuesday.

本周二,畅销作家J•K•罗琳手写的一篇800字小说在一个慈善拍卖会上以2.5万英镑(合4.9万美元)的高价售出,该故事被称为哈利•波特魔法书系列的前传。

上述报道中,prequel指A literary, dramatic, or cinematic work whose narrative takes place before that of a preexisting work or a sequel,也就是我们所说的“前传”。现在很多电影都是拍了“前传”拍“后传”,有时候还会有个“外传”,“别传”什么的,那么这些“传”都怎么说呢?我们已经知道“前传”是prequel,与其相对的“后传”就是sequel,而“别传”或“外传”一般可以用spinoff这个词来表示,其实这些“传”都是在现有的故事基础上衍生出来的。

(英语点津 Helen 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  工作家庭双兼顾 老爸也叫苦
  国新办:中国欢迎境外记者赴灾区采访报道
  美国:海洋城幽默广告招揽游客
  西班牙开通家庭暴力“热线求助电话”
  《断背山》将出歌剧版 预计2013年公演

论坛热贴

     
  今夜我可以写出最悲壮的诗篇
  网友祭文
  生死不离中英文版
  Do you know how to kiss
  “门市房”的翻译
  请教 多难兴邦