您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
布什爱女农场完婚
Jenna Bush's wedding is low-key affair at ranch
[ 2008-05-12 15:54 ]

布什爱女农场完婚

Jenna Bush and Henry Hager say "I do"

Jenna Bush couldn't see herself getting married at the White House surrounded by antique furniture and oil portraits of presidents. She and Henry Hager said "I do" Saturday at President Bush's ranch in Crawford where the corn is thigh-high, roads are named Cattle Drive and the Texas flag is painted on the rooftops of barns.

The president and the bride picked "You Are So Beautiful" for their father-daughter dance, according to band leader Tyrone Smith of Nashville, Tenn. Smith and his 10-piece party band, The Tyrone Smith Revue, was asked to do "Lovin’ in My Baby's Eyes" for the newlyweds' first dance.

Smith, who witnessed the wedding ceremony, said afterward the groom was dressed in a dark blue suit with powder-blue tie and the bride wore a "very simple and elegant" white dress, but did not wear a veil.

More than 200 family and friends converged for the nuptials on the 1,600-acre ranch where a tent was erected for the post-ceremony dinner and dancing.

Jenna's marriage to her longtime boyfriend Henry Hager made presidential history. She is the 22nd child of a president to get married while their father was in the Oval Office.

"This is a joyous occasion for our family," Bush said in his Saturday radio address. "It's also a special time for Laura who this Mother's Day weekend will watch a young woman we raised together walk down the aisle."

Henry Hager met Jenna during her father's 2004 re-election campaign. He graduated from Wake Forest University and worked as an aide to Bush's former top political adviser Karl Rove. He is set to receive a master's degree in business administration later this month from the University of Virginia's Darden School of Business.

Hager proposed to Jenna during a mountain hike in August, 2007.

 

 (Agencies)

詹娜•布什没有在摆满古式家具和总统肖像的白宫举行盛大婚礼,而是于上周六与亨利•哈格尔在布什总统的克劳福德农场低调完婚。这时的克劳福德农场谷物生长旺盛、阡陌纵横,农舍的屋顶上都画有得克萨斯州的州旗。

据田纳西州纳什维尔“Tyrone Smith Revue”乐队的领队蒂龙•史密斯介绍,布什总统与女儿在婚礼上共舞了一曲《你如此美丽》。史密斯与他的十人乐队为新郎新娘伴奏的第一支舞是《宝贝眼中的爱》。

见证婚礼全过程的史密斯之后透露,婚礼上哈格尔身着一套深蓝色西服、佩戴一条浅灰蓝色领带,而詹娜则身着一席“十分简单典雅”的白色婚礼,没有戴面纱。

当天的婚礼在布什总统1600亩的农场举行,共有200多位亲朋好友前来参加。婚礼现场还搭建了一个用作婚礼后晚餐和跳舞的大帐篷。

詹娜与交往多年的男友亨利•哈格尔的完婚创造了新的历史,她是美国第22个在父亲在任期间结婚的总统子女。

布什在其上周六的电台讲话中说:“这是我们家族十分快乐的时刻。今天对于劳拉来说也很特殊,她在母亲节这天看到了我们的女儿走向婚姻的殿堂。”

哈格尔和詹娜于2004年在布什的第二次总统竞选期间相识。哈格尔毕业于威克森林大学,曾是布什前高级政治顾问卡尔•罗弗的助手。他将于本月末拿到弗吉尼亚达顿商学院的工商管理硕士学位。

哈格尔在去年8月的一次远足登山时向詹娜求婚。

点击查看更多双语新闻

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:  

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?