您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
民调:美国女性最担心家庭财政状况
Financial worries top concern for women: poll
[ 2008-04-25 09:43 ]

Financial worries are a growing concern for women, according to a new survey.

Financial worries are a growing concern for women and may pose a bigger threat to families than divorce, loss of faith, co-habitation and dual working parents, according to a new survey.

In the online poll conducted by New-York based Applied Research & Consulting women were asked questions about marriage, family, health, fitness, safety and financial matters.

"Women and their families are experiencing tremendous financial woes -- on issues ranging from housing to credit-card debt to healthcare -- and are very concerned about their long-term financial security," Meredith Corporation and NBC Universal, which commissioned the poll, said in a statement.

Nearly 70 percent of the 3,000 women who took part in the survey cited financial strain as their top concern, followed by divorce at 48 percent and loss of spirituality at 47 percent.

Thirty-two percent said liberal views on sex and sexuality posed a threat to the family, while 28 percent were concerned about both parents working and 21 percent named unwed mothers as a concern.

In addition, 57 percent of women worried about whether they could pay their monthly rent or mortgage, and 85 percent reported being in debt, the survey showed.

Of those polled, 46 percent said they were extremely concerned about rising healthcare costs, with 38 percent saying they had incurred debt from medical bills, according to the report.

It also showed that 18 percent of women, and 24 percent of single mothers with children under 18 years old, do not have health insurance coverage.

 

(Agencies)

一项最新调查显示,女性对于家庭财政状况的担忧与日俱增,财政问题可能比离婚、信仰缺失、同居以及双职父母等问题对于家庭的威胁都要大。

该项在线民意调查由纽约应用研究与咨询集团开展,主要针对婚姻、家庭、健康、安全及财政等问题对女性进行访问。

委托开展该调查的梅雷迪斯集团和NBC联合集团在一份声明中说:“从调查结果来看,受访女性的家庭财政状况很糟糕,其中涉及房贷、信用卡还贷、医疗保健成本等一系列问题,她们都很担心家庭的长期财政安全。”

在三千名受访女性中,近70%的人称她们最担心家庭财政状况,48%的人担心离婚,47%的人担心失去信仰。

32%的人称性观念的开放对家庭是一大威胁,28%的人认为父母双方都工作对家庭不利,21%的人则认为未婚妈妈问题令人担忧。

此外,调查显示,57%的受访女性担心自己无力支付月房租或月供,85%的人称自己有负债。

46%的女性称她们极为担心不断上升的医疗保健成本,38%的人称自己因无力承担医药费用而欠了债。

调查显示,18%的女性以及24%的单身未成年妈妈没有医疗保险。

点击查看更多双语新闻

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:  

 

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  民调:美国女性最担心家庭财政状况
  美国“最靓斗牛犬”闪亮登场
  证券交易印花税今起降至1‰
  日本将送樱花树种上太空
  迪斯尼开创新电影品牌--“迪斯尼自然”

论坛热贴

     
  做人不能太CNN (C-E)
  大吨小标怎么翻呢?
  some words about PC , thanks
  推广员如何翻译
  讨论下,暧昧如何翻译
  “戳穿了达赖的谎言”怎样表达?