您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
小心宽边太阳镜!
The fashionable sunglasses that put women drivers at risk
[ 2007-08-13 09:56 ]

Twelve million fashion-conscious women drivers of Britain are risking their lives by wearing sunglasses which limit their view of the road.

Twelve million fashion-conscious women drivers of Britain are risking their lives by wearing sunglasses which limit their view of the road.

The vast majority of Britain's 14.4million female motorists admit to putting style before safety, research shows.

But road safety experts say they should jettison the chunky wide-armed variety of sunglasses worn by Kylie Minogue, Paris Hilton and Victoria Beckham - as well as those with pink or very dark lenses.

The Eyecare Trust charity also advised women to make safety their first priority with sunglasses for driving.

More than eight out of ten women (82 per cent) surveyed failed to consider safety when choosing sunglasses for driving - equivalent to 11.8million female motorists.

One in ten - 1.3million - drive in wide-armed glasses that severely restrict their peripheral vision. A further 7 per cent wear lenses that are so dark they are illegal for driving.

The researchers commissioned by insurer Sheilas' Wheels also found that fewer than one in five (18 per cent) of women bought sunglasses specifically for driving while almost two-thirds (61 per cent) based their choice on appearance rather than practicality.

Niki Bolton, of car insurers Sheilas' Wheels, said: "Too many women drivers are unaware of the dangers of wearing some of this summer's hottest sunglasses' styles when driving.

"Wide arms and dark lens tints may be the must-haves of the moment, but fashion- conscious women should put safety ahead of style when in control of a car."

点击查看更多双语新闻


(Daily Mail)

英国共有1200万个赶时髦的女司机戴太阳镜开车,而戴太阳镜开车会影响她们观察路况,容易出危险。

调查显示,在英国1440万名女司机中,大多数人承认自己将时尚置于安全之上。

但路面安全专家们则称,女司机们不应该选择如凯莉•米洛、帕里斯•希尔顿和维多利亚•贝克汉姆戴的那种宽边太阳镜,以及粉色或深色镜片的太阳镜。

关注眼镜护理的慈善组织Eyecare Trust还建议女性戴太阳镜驾驶时要把安全放在第一位。

超过80%(82%)、共1180万名受访女司机选择驾驶用太阳镜时没有考虑到安全因素。

十分之一、共130万名受访者戴宽边太阳镜驾驶,这种眼镜会严重影响她们的周围视觉。7%的人驾驶时戴的太阳镜镜片颜色太深,属于违规驾驶。

该项由Sheilas' Wheels保险公司委托开展的调查发现,不到五分之一的女性专门选购了驾驶用太阳镜,而近三分之二的人选择太阳镜的标准是其外观,而不是实用性。

Sheilas' Wheels汽车保险公司的尼基•波尔顿说:“太多的女司机没有意识到戴夏季最流行款太阳镜开车有危险。”

“宽边和深色也许是当下最流行的元素,但赶时髦的女性在开车时应将安全置于时尚至上。”

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary: 

must-have : 必需品

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说