您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“春晚”怎么说
[ 2007-02-15 20:23 ]
特别推荐: 2006年度新闻热词

2007年央视春晚即将粉墨登场,这样的举国盛宴可是全中国老百姓不可或缺的大餐。看下面这段新闻,瞧瞧如何用英语表达“春晚”?

Performers were crossing their fingers going into the penultimate dress rehearsal of the CCTV Spring Festival Gala on Tuesday. With the festival eve looming, nerves are starting to strain.

As the most prestigious showcase for China's top performers, theSpring Festival Galahas no shortage of established acts queuing up to appear. But the gala always reserves some spots for the unknowns and the up-and-coming to make their national breakthroughs.

报道说,本周二,07央视春晚迎来了第五次联排,这也是春晚倒数第二次联合彩排。

由报道可知,“春晚”相应的英文表达是“Spring Festival Gala”。“Gala”在此指“欢快的庆祝活动”,有时也可做形容词“庆祝的,奢侈的”,如:a gala ball(庆祝舞会);the gala life of the very rich(大富翁们奢侈的生活)。

春节将近,大家再来回顾几个常见的节日用语:

春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January
除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year
元宵节 The Lantern Festival
糖果盘 candy tray
守岁 staying-up

相关链接英国俚语:票贩子

(英语点津陈蓓编辑)

 

 

 

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说