您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“同母异父兄弟”怎么说
[ 2007-01-15 16:23 ]
特别推荐: 2006年度新闻热词

伊拉克检察官穆奇克·法龙透露,在萨达姆被处绞刑两周零两天之后,其同母异父的弟弟和伊拉克革命法庭前庭长于1月15日太阳升起之前被绞死。

请看外电相关报道:Saddam Hussein'shalf brotherand the former head of Iraq's Revolutionary Court were both hanged before dawn Monday, Prosecutor Munqith al-Faroon said, two weeks and two days after the former Iraqi dictator was executed in a chaotic scene that has drawn worldwide criticism.

Barzan Ibrahim, Saddam's half brother and former intelligence chief had been found guilty along with Saddam in the killing of 148 Shiite Muslims.

报道中的“half brother”指的是“同母异父兄弟”。在其它情况下,依据上下文情况,“half brother”除表示“同母异父兄弟”,也可用来形容“同父异母兄弟”。

相应的,词缀“half-”还可和不同的词连用,如:half-sister(异父或异母姐妹);half-blood(同父异母者,同母异父者);halfcaste(混血儿,欧亚混血儿);half-breed(杂种,混血儿,常指黑人与白人的后代)。

英语中表示人际关系的词汇比汉语简单得多。一个表示亲属的英语单词往往有几个相对应的中文表达,如:grandmother可以是“祖母、外祖母”;cousin可以是“堂兄弟、表兄弟、堂姐妹、表姐妹”;汉语中的“叔叔、伯父、舅父、姑丈、姨丈”等在英语中都可以叫uncle。

此外,表示家庭成员关系的前后缀有:grand-,great-,half-,foster-,ex-,step-,-in-law等。

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说