English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 刘菲

申请美国大学:如何获得好推荐信

[ 2012-10-30 09:47] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

作者:刘菲

大学申请,推荐信是很重要的一个因素。可以说在所有的申请材料里面,推荐是唯一来自第三方的声音,从客观的角度让招生官了解到申请者的特质。作为学生,我们不能在老师或者其他专业推荐人员的手稿里插一笔,但今天我想跟大家交流一下作为被推荐者,我们应该如何做好我们所能做的使推荐信的推荐效益大化。

首先我们要保证给推荐人足够的时间去完成这项工程,而不是在最后一分钟才提出这个要求。这就意味着一旦我们下定决心要申请学校就需要跟推荐者保持有效的沟通,因为这能让推荐人有充分的时间去好好思考到底以什么方式或者用什么事例向别人良好地展示被推荐人,再加之好的文章总是需要经过深思熟虑的!其次当我们决定应该开始行动的时候,我们需要好好考虑一下选择谁去做我们的推荐人。这是一个非常重要同时也很困难的选择,因为我们需要把诸多因素考虑到内,例如这个人到底有多了解你,他/她的文笔如何,他/她说的话分量有多重等等。在这些诸多的因素中,首当其冲的要素应当是这位推荐人对你的了解,因为只有真正了解你的人才会腾出时间好好思考并写出有足够论点论据、充满感情的好文章,而他们也通常会对你有更高的评价。所以在一个名声很大但对你知之甚少的推荐人和一个声名不算响亮但对你很熟悉的推荐人之间做选择,更明智的选择当是后者。关于文笔,大多数的推荐人都是受过高等教育的专业人士,所以并不需要太担忧,况且录取委员会最看重的还是信中的内容和实质,而不是言语有多华丽。

接下来我们需要了解应该如何跟推荐人沟通。有效真诚的沟通是获得好推荐信至关重要的一步,我们应该尽可能地跟推荐人交流我们对于人生的理想,对事情的看法,以及对于即将进行的教育的期待。因为只有让推荐人更加地了解我们的追求、梦想,以及对生活、对世界的看法才能让对方更深入地知道我们的思想、个性和独特的观点。与此同时我们还应该大胆地向推荐人提醒我们已经取得过的成就——但这些成就应该是推荐人已经直接有所了解的,也是跟他/她的身份直接相关的。例如,你的兼职上司不应该在推荐信中写任何关于你之前做志愿者的事迹,因为他/她并没有直接的资源和途径去了解你在另一个领域的成就和表现,所以这也就从侧面削减了他/她评论你的客观性和权威性,相对的,他/她真正需要写到的是你在兼职工作中的成绩和作为,因为在这方面此兼职上司推荐人对你有最直接的观察和一手信息。

除此之外,我们还应该尽可能地削减推荐人的麻烦,让这个工作变得越容易越好。例如我们可以准备好所有即将申请学校所需要投递的信封、写好名字和地址、贴好邮票交给推荐人,以及打印好所有学校对于推荐信不同的格式和要求,分类放在信封或文件夹里提供给推荐人等。这些细心的举动不仅会极大地减少推荐人琐碎的麻烦,也会给他们留下体贴的好印象。最后,不要忘记在他/她完成推荐信之后,而不是之前,用一张手写的小字条或者贺卡向推荐人表达感谢。

以上就是作为被推荐者我们应该好好考虑的主观行动。相信如果诸位能够积极地投入到推荐信这一项被动的申请要素中,一定会收获加倍的正面效果。

相关文章:

耶鲁校友支招:大学升学面试技巧

美国大学入学申请文章怎么写?

耶鲁校友谈美国老师的教育方式

美国顶尖学府青睐什么样的学生(二)

美国顶尖学府究竟青睐什么样的学生

我要看更多专栏文章

作者简介:

申请美国大学:如何获得好推荐信刘菲,出生于中国陕西。留学服务网络尚友公司(www.sharewithu.com)业务拓展高级经理。本科就读于耶鲁大学戏剧专业,期间获得多项国家级、州级、校级写作奖励。毕业后在全美各地进行写作创作,并有多部戏剧上演。随后返回中国开启寻根之旅,曾在北京语言大学和中国地质大学担任讲师。现任北京耶鲁校友会财务主管。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn