您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Double seventh heaven for romantics
[ 2008-08-08 14:40 ]

特别推荐:奥运英语专题

As well as being the eve of the Olympics, yesterday was Double Seventh Festival day, an ancient celebration similar to Valentine's Day.

The Qixi Festival, as it is known in Mandarin, falls on the 7th day of the 7th lunar month each year.

Keen to celebrate the day of romance, 26-year-old Gao Xin and her boyfriend bought 200 small red flags and handed them out yesterday to people in Quancheng Square in Jinan, capital of Shandong province.

"We will always remember this year's Qixi Festival, as it is such a great day and we have done such great things to celebrate," Gao said.

Beijinger Wang Fugui said he loves the ancient costumes associated with the festival, which dates back to the Han Dynasty (206 BC - AD 200).

So yesterday, he and other clothes lovers held an ancient sporting contest, which included such events as cuju (ancient football), jiaoli (ancient wrestling) and archery.

All of the competitors wore period costumes.

"We held the games and wore the costumes to celebrate Qixi, and send our best wishes for the Olympics," Wang said.

The festival was also celebrated by Olympic volunteers.

Wu Xiaofei, a 24-year-old volunteer at the Olympic Sailing Center in Qingdao, said: "This year, I will spend the evening with other volunteers instead of my boyfriend.

"There won't be any roses or a candlelit dinner, but it will still be a great celebration," she said.

College students Huang Yin and Wei Shaocong, volunteers at the Wukesong basketball stadium in Beijing, said they will celebrate together as soon as they finish work.

"We won't finish until 10 pm, but we'll spend the last few hours of the festival on the roof of my flat, sitting together and staying up waiting for the dawn of the big day," Huang said.

The Double Seventh Festival is based on an ancient legend.

In the distant past, a kindhearted man named Niulang, or Cowhand, married a fairy called Zhinu, or Weaver Maid, who had escaped from Heaven to be with him.

They lived a happy life together and she gave birth to a boy and a girl.

Unfortunately, the God of Heaven found out about the couple and the Queen Mother wanted to separate them.

She used her gold hairpins to make a river between them. The Cowhand and the Weaver Maid were separated on the two banks forever and could feel only each other's tears.

Finally, their love touched the local magpies, so tens of thousands of them built a bridge across the river.

The act moved even the Queen Mother who eventually agreed to let the two meet each year on the 7th day of the 7th lunar month.

 

Questions:

1.When is the Qixi festival celebrated?

2. When did China begin celebrating the festival?

3. What was the name of the woman in the Qixi festival legend?

Answers:

1. The 7th day of the 7th lunar month .

2. During the Han Dynasty .

3. Zhinu (Weaver Maid).

(英语点津 Helen 编辑)

About the broadcaster:

Double seventh heaven for romanticsMeghan Peters is a foreign language expert at China Daily’s Web site. A recent graduate from the University of Washington in Seattle, Meghan has written for The Seattle Times, the Seattle Post Intelligencer and the Seattle Weekly, where she also worked on various multimedia projects.

 

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?