您现在的位置: Language Tips> Book Channel> Pure English  
   
 





 
Are men romantic? 谁说男人不浪漫?
[ 2009-06-29 16:36 ]

在那些浪漫被认为是必须的时刻,比如情人节、生日或者纪念日,我们应该记住,我们应该将感情与行为相区分。男人们也许不会做那些展现他和恋人一起度过的日子的剪贴簿,但是他们和女人们一样的去爱,忠诚,是的,这就是浪漫——有时,他们甚至比女性更浪漫!

We too often define "romantic" in women's terms - sending flowers and cards, saving mementos and putting them in a box or scrapbook, gushing over chick romance movies, or listening to romantic songs all day.

Men may not do these things, but many men do something more romantic than all that: they keep their love in their hearts forever.

Are men romantic? 谁说男人不浪漫?

My survey of 3000 men and women worldwide who tried reunions with lost loves asked, "How long did it take for you to get over your lost love?" Responses from the men indicated that they took significantly longer to get over their lost loves than the women. Some of the men were not satisfied with the survey choices: the last choice listed was, "Over 10 years." Only men crossed out all the choices and wrote, "I never got over her!" While no doubt some women never got over their lost loves, either, only men wrote this comment on the survey.

Adolescent boys are "not supposed" to cry over lost loves. But many of my male participants reported that, after their high school girlfriends broke up with them, they cried in private, every night, for months.

My lost love reunion findings about romantic men paralleled results of my survey of adults who never tried lost love reunions. There were significantly more men than women who chose to fill out the survey, and they expressed strong feelings for their first loves, even though they had not contacted these women (and may never do so).

Posts on the Message Board of my web site, Lostlovers.com, are more represented by women than men. But appearances are misleading. Actually, there are more men who are members of my site than women. The men don't post as often as the women, but they are reading!

Men more often sign up for private phone consultations to talk about their lost loves than women.

But it is a rare men's magazine that will print a story about love and romance. The editors tell me that they think men are uninterested. Not so! When my research was quoted in Playboy, it generated a lot of responses.

On occasions where romance is expected (such as Valentine's Day, birthdays or anniversaries), we should all remember to separate emotions from behaviors. Men may not make scrapbooks of mementos of their love experiences, but they are every bit as loving, loyal, and yes, romantic, as women - and sometimes more so!

相关阅读:

发你一张好人卡

Hungry for your love 真爱无限

Life together 一生相随

情人节英语短信精选

(来源:译言网,英语点津编辑)

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
面试时的“甜言蜜语”
猎酷 coolhunting
“世界最好工作”得主携女友赴澳走马上任
杜莎夫人蜡像馆
May-December love
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
迈克,突然好想你
给我的译文挑挑毛病
原来国家的名字如此浪漫
许巍《难忘的一天》- 英译
人格分裂如何翻译