English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 金曲赏析

《变形金刚4》主题曲:Battle Cry

[ 2014-07-07 11:09]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
歌曲简介

《变形金刚4》主题曲:Battle Cry

《Battle Cry》是由美国梦龙乐队(Imagine Dragons)为近期上映的电影《变形金刚4:绝迹重生(Transformers: Age of Extinction)》创作并演唱的主题曲。从开始的浅吟低唱到后来激情爆发,歌曲配上电影的精彩画面,可谓相得益彰。

Download

Imagine Dragons: Battle Cry

Just one more time before I go

I'll let you know

That all this time I've been afraid

Wouldn't let it show

Nobody can save me now, no

Nobody can save me now

Stars are only visible in darkness

Fear is ever-changing and evolving

And I, I feel poisoned inside

And I, I feel so alive

Nobody can save you now

King is crown,

It's do or die

Nobody can save you now

The only sound

It's the battle cry

It's the battle cry

It's the battle cry

Nobody can save you now

It's do or die

Nobody can save you now

King is crown, it's do or die

Nobody can save you now

The only sound

It's the battle cry

It's the battle cry

It's the battle cry

Nobody can save you now

It's do or die

Just one more time before I go

I'll let you know

That all this time I've been afraid

Wouldn't let it show

Nobody can save me now, no

Nobody can save me now

在我走之前

我要再次让你知道

我所畏惧的这一切

将不再显现

如今没人能够拯救我,没有

如今没人能够拯救我

繁星只在黑暗中清晰可见

恐惧不断发展变化

我,我感觉内心千疮百孔

我,我从未如此鲜活

没人能够拯救我

国王已经加冕

这是生死一搏

没人能够拯救我

唯一的声音

是战斗的呐喊

是战斗的呐喊

是战斗的呐喊

如今没人能够拯救我

这是生死一搏

如今没人能够拯救你

唯一的声音

是战斗的呐喊

是战斗的呐喊

是战斗的呐喊

如今没人能够拯救你

这是生死一搏

我要再次让你知道

我所畏惧的这一切

将不再显现

如今没人能够拯救我,没有

如今没人能够拯救我

歌手简介

《变形金刚4》主题曲:Battle Cry

梦龙乐队(Imagine Dragons)是一支来自美国内华达州拉斯维加斯的另类摇滚乐队,现成员为主唱Dan Reynolds,吉他手Wayne "Wing" Sermon,贝斯手Ben McKee和鼓手Daniel Platzman。该乐队于2012年9月发行了他们的首张录音室专辑《Night Visions》,专辑的一支主打单曲《Radioactive》以87周的在榜时间成为了美国Billboard榜上最长寿单曲。

欣赏更多金曲

《超凡蜘蛛侠2》主题曲:It's On Again

《冰雪奇缘》主题曲:Let It Go

《勇敢传说》插曲Touch the Sky

《饥饿游戏2》插曲Atlas

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn