English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

The Parent Trap《天生一对》精讲之六

[ 2012-11-01 09:28] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

轻音乐 LIGHT MUSIC

考考你

本片段剧情:荷莉和安妮在外祖父的资助下,包下了邮轮,重现了父母最初相遇的场景,并邀请父母两人单独在邮轮上就餐。时光仿佛重新回到十几年前,两人能重新走到一起吗?

Get Flash Player

精彩对白

Dad: Hey.

Mom: So do you have any idea where they're taking us?

Dad: Not a clue.

Mom: Right. Where are we?

Dad: This is where we're eating?

Hallie: No. Actually, that's where we're eating.

Annie: It's ours for the night.

Dad: Wow ! So, how exactly are we paying for this?

Annie: Well, we pooled our allowances.

Dad: Yeah. Right, Annie.

Annie: Okay. Grandfather chipped in a bit.

Mom: Annie.

Annie: Okay. He chipped in a lot. Come on. You guys are gonna love it.

Dad: Pretty snazzy.

Hallie: Elizabeth and Nick, your dinner awaits you.

Mom: Girls.

Dad: The table is only set for two.

Annie: Oh, that's the other part of the surprise. We're not joining you.

Mom: You're not?

Chessy: No, but I am. Good evening. I'm Chessy, and I'll be your server this evening. No wisecracks, please.

Martin: And I'm Martin your sommelier. May I offer you both a taste of the bubbly in the hope that you get a bit snockered and not fire this lovely lady and myself for following the orders of these audacious 11-year-olds.

Chessy: Annie, mood music, please.

Annie: Just relax. Sail though time back to yesteryear.

Chessy: You do get all this, don't you?

Mom: Yes, I'm beginning to.

Dad: They're recreating the night we met-- the boat, the music--

Chessy: The help.

Mom: It's so sweet.

Dad: Martin, I think I'll take that drink.

Mom: Thank you, Martin.

Chessy: Oh! Yeah.

Dad: To tell you the truth, I haven't been on a boat since the Q.E. 2.

Mom: Neither have I.

Dad: Hmm ? Well, then, here's to, uh--

Mom: Our daughters.

Dad: Our daughters. Now I know how a goldfish feels. You know , sometime if we're ever really alone maybe we could talk about what happened between us. It all feels a bit hazy to me now. It ended so fast.

Mom: It started so fast.

Dad: Well, that part I remember perfectly.

Martin: It looks like things are heating up quite nicely. I'd say it's safe to serve the vichyssoise.

Chessy: You ladle, I'll serve. I'm sorry.

妙语佳句 活学活用

1. Not a clue: 一无所知

85% of people polled recently had not a clue what is meant.(据最近的民意调查显示,85%的人对其一无所知。)

2. chip in: 共同出钱;捐助

We all chip in for digital TV.(我们一起出钱买了数字电视。)

chip in也可以表示插嘴,插话,比如:Don't chip in when your father is speaking.(你父亲讲话时别插嘴。)

3. snazzy: <俚>漂亮的,时髦的,艳丽的

4. wisecrack: 俏皮话

Or they respond with a wisecrack: "guess who?"(或者是故作俏皮地说:“猜猜我是谁?”)

5. sommelier: <法>斟酒服务员

6. bubbly: 香槟酒

7. snockered: 醉的; 喝醉的

8. audacious: 无畏的;放肆的;大胆创新的

You won't be penalized for having audacious goals.(你不会因为大胆的目标而受到惩罚。)

9. mood music: (为营造某种气氛而播放的)气氛音乐

10.vichyssoise: 奶油浓汤

轻音乐 LIGHT MUSIC

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn