English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

All Good Things《所有美好的东西》精讲之三

[ 2011-11-25 16:36]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

什么是baby shower

考考你

本片段剧情:为了让凯蒂过上优越的生活,戴维接受了父亲的安排,接手了家族生意。他为凯蒂买下了一所豪宅,然而凯蒂没高兴多久就发现,戴维根本不想要小孩,这让凯蒂很失落。凯蒂还从戴维的密友那里意外得知了戴维母亲的死因……

影片对白:

(keys jingle)

David: Ow.

Katie: My eyes are closed.

David: Close your eyes.

Katie: My eyes are closed.

David: I swear to God, if I'm going to be a captain of industry, we might as well enjoy the perks. You're looking.

Katie: No I'm not.

David: Okay. Do you want to count it down?

Katie: You do it.

David: Five...

Katie: Mm-hmm.

David: ...four, three, two, one. Open them.

Katie: Oh. Ohh. (laughs) Oh my gosh.

David: You like it up there or you want to come down?

Katie: I want to come down.

David: Come on down.

All Good Things《所有美好的东西》精讲之三

Katie: Hi. It's gonna be so beautiful here. Do you ever think about having kids? Come on. Don't you want a little David running around the house? Pulling at your toes in the morning? Smushing food in your hair? Are you saying no?

David: Can't we just talk more about the apartment and, you know, whether this is going to be a dining room or a living room? Or... you know? (lighter flicks)

Katie: Are you saying "not now" about kids or not ever?

David: Not ever. (groans)

Katie: David...is there something wrong with you?

David: Yeah. There is something wrong with me.

*************************

David: (murmuring) Are you saying no? (murmuring continues)

Katie: David?

David: Yeah?

Katie: Are you okay?

Lawyer: David, did you ever have any kind of psychiatric treatment?

David: Well, after my mother died, I was sent to psychiatrists. A lot of them, actually. I didn't find them very helpful.

Lawyer: Was there anyone in your life with whom you did talk openly about your past?

****************************

Deborah: David, you cocksucker! Get over here and give me a hug. How are you?

David: Look at her. I swear to God, I had no idea that people like her even existed. She's perfect.

David’s friend: (laughs) What do you mean by perfect?

David: I mean there's nothing that I do that she doesn't like.

David’s friend: She hasn't known you long enough.

Katie: It must be so exciting, having your first book published? You know, I was thinking of taking some classes. Maybe premed.

Deborah: How's, uh...how's David doing working for his dad?

Katie: Oh, he doesn't say or he just says "Okay."

Deborah: Well, that's him. It's like...like when he lost his mother.

Katie: When did she pass away?

Deborah: Pass away? She jumped off the roof, cracked her skull open like a walnut on the driveway. David saw the whole thing. He hid under a table for a week. When he came out, it was... it was like he never had one.

Katie: One what?

Deborah: A mother. And... and that was it. Excuse me, Katie. Smile.

**************************

Deborah: She's very sweet.

David: Unbelievable.

Deborah: What?

David: You're the only person I know that can say "sweet" like you're cursing.

Deborah: I did... sweet is a great thing. I wish I was sweet.

David: Yeah, I wish you were sweet too.

Deborah: Mm-hmm.

David: What'd you say to her?

Deborah: Nothing. I didn't say anything to her. We were just talking. I just met her.

David: Nothing? Mm-hmm.

Deborah: Anyway. I've missed you. Quit it! I'm being sweet. I've missed you.

David: I've missed you too.

Deborah: You surprised me a little. You're married to a nice blonde shiksa? (laughing) Well, I wouldn't put it like that. You're working for...you're working for your dad, David? Which you said you'd never do. When's the baby shower?

David: Come on. You know, it's still me.

Deborah: Does that girl know how fucked up you are? No, we're gonna...we're gonna straighten you out, David. We are. I know a great therapist and you're gonna love her because...because she doeshouse calls.

妙语佳句 活学活用

1. perks: 津贴;额外补贴。例如:What perks does this job give you?(这个工作给你什么额外补贴?)

2. count down: 倒数。

3. smush: 压碎,压成糊状。

4. premed: 医学院预科。

5. driveway: 私人车道。

6. Quit it: 别闹了。

7. shiksa: 非犹太姑娘。

8. baby shower: 新生儿送礼派对。为了庆祝新生儿诞生所举办的温馨派对。

9. fucked up: 精神不正常的,有神经病的。也可以表示“混乱的,乱糟糟的,被搅成一塌糊涂的”。看一下例句:Our team fucked up again today.(我们队今天又输得一塌糊涂。)

10. straighten out: (使)好转,(使)改正。请看例子:A warning from the judge should help to straighten him out.(法官的警告该有助于使他改邪归正。)straighten out也可以表示“整理,清理,澄清”,例如:I don't know how to straighten the mess out.(我不知该如何收拾这个烂摊子。)

11. house calls: 上门诊治。

什么是baby shower

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn