您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
50 First Dates 《初恋50次》精讲之二
[ 2009-01-14 17:08 ]

文化面面观 盘点在夏威夷拍摄的影片:阳光、沙滩、碧浪、蓝天......夏威夷不仅是旅游胜地、度假天堂,也是各国导演偏爱的外景地。在夏威夷取景的这些影片,你看过几部呢?

考考你:小试牛刀

 

Download

影片对白

Henry Roth: Sorry to bother you. I'm kind of stuck here.

Lucy Whitmore: Car trouble?

Henry Roth: Yeah. You mind giving me a jump? Okay. Appreciate your time. Not everybody would stop like you. You're really sweet.

Lucy Whitmore: oh, yeah. Thank you.

Henry Roth: I can't believe you fell for that.

Lucy Whitmore: Well, my grandfather died trying to jump-start a car.

Henry Roth: I'm sorry. I was just joking around.

Lucy Whitmore: I can't believe you fell for that!

Henry Roth: oh, my God. That was very good. My name's Henry.

Lucy Whitmore: I'm Lucy.

Henry Roth: Nice to meet you. You look like a nice...

Henry Roth: Hi. Sorry for the delay. Should be a few minutes.

Lucy Whitmore: No problem. No worries.

Henry Roth: Where you coming from? Breakfast?

Lucy Whitmore: Yeah.

Henry Roth: How was it?

Lucy Whitmore: I had waffles. They were delicious.

Henry Roth: I like making little houses out of waffles.

Lucy Whitmore: You do?

Henry Roth: That's my thing. What's your name?

Lucy Whitmore: Lucy.

Henry Roth: Hi, I'm Henry.

Henry Roth: Okay, pal(口语“兄弟”、“伙伴”). When she stops, just let her pet you. Look cute. Go to the middle of the road. Thank you. Right there. Perfect. Here she comes. Smile. Where is she? Oh, my God. Oh, no! Okay. That didn't work. Shit your pants? So did I.

Henry Roth: Okay, this is her. Start beating me up. Make it look good.

Ula: Give me your wallet! Okay, Haole(夏威夷的白人), what do you think? You can come to this island, eat our pineapple…

Henry Roth: Help me! Not so hard. Take it easy.

Ula: Try to bang our women, making my sister clean your hotel room.

Henry Roth: Okay. What's that have to do with this? Relax. Hey! Hey! Help me, please!

Ula: Stupid Haole!

Lucy Whitmore: Yeah, that's right. Take that! And that! And that! And that! And that!

Henry Roth: You got him. You got him. Enough. Enough.

Lucy Whitmore: Are you okay?

Henry Roth: Yes, yes--

Lucy Whitmore: Okay, I'll be back. Hey! Come here!

Henry Roth: No, no! I think he's had enough. I'm sorry.

Ula: Oh, My eye!

Henry Roth: You got him!

Lucy Whitmore: Not good enough!

Henry Roth: He learned his lesson!

Lucy Whitmore: What's your name?

Henry Roth: My name's Henry. You did good.

Lucy Whitmore: Hi. Sorry. I'm in a community-watch program and…

Ula: Oh, you crazy bitch!

Lucy Whitmore: Yeah, keep running!

Henry Roth: Okay. Okay. He's…he's gone now.

 

妙语佳句,活学活用

1. give sb. a jump: 是口语中give sb. a jump start的简缩,意思就是“帮助某人发动汽车”。Henry问Lucy:“你介意帮我发动一下汽车吗?”来看jump start的用法:

You should know how to change a tire and jump start your car. 你应该知道如何更换轮胎和推助启动你的汽车。

jump start又可以引申为“充电、启动(事业等)”。例如:

Looking different is a great way to jump start a ho-hum day. 给自己打扮打扮,让自己看起来不同,是给平淡的日子充充电的好办法。

Eating a balanced breakfast is a great way to jump start your day. 享用营养均衡的早餐是开始一天生活的好方式。

Some companies hope to jump start the 3G market by offering discounts on phones and service plans. 一些公司希望通过提供优惠价的手机和客户服务来使自己的3G产品打入市场。

2. Appreciate your time: 很客气的表示感谢的方式:“占用了你的时间,谢谢。”

I really appreciate your time with me tonight. 非常感谢你今晚能抽空陪我。

Thanks for helping me with this project. I appreciate your time. 谢谢你拨出时间来帮助这项计划。

3. fall for sth.: 对某事上当。Henry说:“真不敢相信这都能骗到你!”

Don't fall for his tricks. 不要中他的诡计。

You must not fall for his flatteries. 你不可听信他的阿谀之词。

fall for 还有“倾心,喜欢上”的意思,例如:

Why do I always fall for losers? 为什么我每次都会爱上没出息的家伙?

It'll do you no good to fall for Mary. 你为玛丽而倾倒对你没有好处。

4.That's my thing.: 在剧中这句话的意思可不是“这是我的东西。”而是“这是我的拿手好戏。”

5. beat up: 毒打,将某人(折磨得)精疲力竭,搅拌。Henry对Ula说:“她来了。狠狠地揍我吧。装得像一点。”

来看例句:

He beat up the thief. 他把那个小偷痛打了一顿。

I'm all beat up. 我实在精疲力竭啦。

She beat up the eggs. 她把鸡蛋打好了。

6. You got him.:在剧中的意思是“你把他打倒了。”这句话在别的语境中还可以表示:你难住他了。你逮到他了。你整垮他了。你找到他了。他在你那里。

我们再看几个例句,来了解这个get简单词语的多重含义:

The bullet got him. 子弹击中了他。

The illness got him. 那场病弄死了他。

The blow got him in the eye. 那一击打中他的眼睛。

She's got him under her thumb. 她把他管住了.

Yeah. You got me. 是的,你吓到我了。

 

文化面面观 盘点在夏威夷拍摄的影片:阳光、沙滩、碧浪、蓝天......夏威夷不仅是旅游胜地、度假天堂,也是各国导演偏爱的外景地。在夏威夷取景的这些影片,你看过几部呢?

考考你:小试牛刀

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?