您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Prison Break 1《越狱》1(精讲之九)
[ 2007-02-25 19:10 ]

文化面面观  Prison industry in the U. S. 美国的监狱产业

我观之我见  在这个弱肉强食的世界里,生存不仅要靠技术和手段,还要有坚定的信念。无论是在监狱内外,这条道理都适用。

考考你  一展身手

 

影片对白

Cherry: Help me. Please.

T-bag: You'll have to forgive my boy. He has the, uh, propensity to be a bit gregarious when he shouldn't be. Fraternizing in the prison shower. Come on.

Michael: Maybe you ought tocut the kid a break.

T-bag: You wouldn't be meddling in my affairs now, would you, Scofield? You can't be that stupid. Not when I'm so fully invested in your affairs.

Michael: What's between you and him... is between you and him.

T-bag: That's what I thought you said.

Cherry: You've got to help me.

Sucre: Looks like I got to find something else to call you now.

Michael: Why is that?

Sucre: Cause you ain't a fish no more. You ain't the newest con in the tank. No...

Michael: I could've done something.

Lincoln: No. T-Bag had hishooksin that kid. There was nothing you could've done.

Michael: I could've told the pope. He could've transferred the kid to AdSeg. He would've been safe.

Lincoln: Go easy, Michael. You didn't even know him.

Michael: That makes it okay? Iturned my back on himbecause I didn't want tomake waves. It was just... easier... to look the other way... keep the plan safe.

Lincoln: And you did.

Michael: But at what price?

Abruzzi: I give you permission to call to Philly? Hey, I asked you a question, man.

Gus: Listen, there, uh... there's been a restructuring. This comes from Philly himself. You couldn't deliver Fibonacci... so I'm The Man in here now.

Abruzzi: Hey, jelly wad... run to the commissary, get me a bag of chips, we'll pretend this never happened, right?

Gus: Yeah, I'm telling you, John. The sooner you face these facts, the better off we will all be.

Abruzzi: I could kill youin a heartbeat.

Gus: Somehow I doubt that. The sooner you face facts, the better off we will all be. You'reyesterday's news, John.

妙语佳句,活学活用

1. Cut someone a break

Give someone a break 的另一种表达,意思是"Give someone a chance or special consideration",常常翻译成"饶了某人,放过某人,给某人一个机会",例如:She begged the professor for an extension on her term paper, saying "Please give me a break."

另外,give me a break还可以用来表示感叹,要求对方"stop trying to fool or upset or bother me",例如:Don't tell me the party's been postponed again--give me a break!

2. hooks

在俚语中,hooks有hands or fingers的意思,例如:Get your hooks off that cake!

   上一页 1 2 3 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敌》精讲之三

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?