您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
Friends 1 《老友记》1(精讲之九)
http://language.chinadaily.com.cn/video/friends1_9.wmv
[ 2006-11-17 09:58 ]

影片对白  Very difficult to appreciate a Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse.

文化面面观  Thanksgiving 感恩节

 

Celebration

Friends 1 《老友记》1(精讲之九)Turkey, corn (or maize), pumpkins and cranberry sauce are symbols which represent the first Thanksgiving. Now all of these symbols are drawn on holiday decorations and greeting cards.

The use of corn meant the survival of the colonies. "Indian corn" as a table or door decoration represents the harvest and the fall season.

Sweet-sour cranberry sauce, or cranberry jelly, was on the first Thanksgiving table and is still served today. The cranberry is a small, sour berry. It grows in bogs, or muddy areas, in Massachusetts and other New England states. The Indians used the fruit to treat infections. They used the juice to dye their rugs and blankets. They taught the colonists how to cook the berries with sweetener and water to make a sauce. The Indians called it "ibimi" which means "bitter berry." When the colonists saw it, they named it "crane-berry" because the flowers of the berry bent the stalk over, and it resembled the long-necked bird called a crane.

The berries are still grown in New England. Very few people know, however, that before the berries are put in bags to be sent to the rest of the country, each individual berry must bounce at least four inches high to make sure they are not too ripe!

In 1988, a Thanksgiving ceremony of a different kind took place at the Cathedral of St. John the Divine. More than four thousand people gathered on Thanksgiving night. Among them were Native Americans representing tribes from all over the country and descendants of people whose ancestors had migrated to the New World.

The ceremony was a public acknowledgment of the Indians' role in the first Thanksgiving 350 years ago. Until recently most schoolchildren believed that the Pilgrims cooked the entire Thanksgiving feast, and offered it to the Indians. In fact, the feast was planned to thank the Indians for teaching them how to cook those foods. Without the Indians, the first settlers would not have survived.
(http://homeschooling.about.com/cs/unitssubjhol/a/thanksday3.htm)

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 他所有的亲戚都凑钱给他交高昂的学费。
2. 先发制人,罗伯特说,不是美国的风格--那将是“第二个珍珠港”。
3. 有些时候你需要放松放松,享受生活。
4. - 你是我见过的最漂亮的女生。
   - 胡说。我没那么好啦。

Friends 1 《老友记》1(精讲之八)考考你 参考答案

1. 真的很遗憾,但是我要离开了,因为我不能接受你对待我的方式。
It's such a shame, but I'm leaving, 'cause I can't take the way you treated me.

2. 我需要你给我介绍一个合适的对象。
I need you to set me up with someone right for me.

3. 他们自贬形象,说:“我配不上她,”而不是说“我知道如何制造吸引力。”
"They say, "She's out of my league," diminishing their own self image, instead of saying, "I know how to create attraction."

4. 女为悦己者容。
Women dress up for their beholders.

点击进入: 精彩电影回顾

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 3 下一页  

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
威廉王子婚礼瓷器“中国制造”
中美外交关系专题词汇
网络信息时代的“煎饼人”
小丑护理 clown care
第68届金球奖获奖完全名单
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译